YOMI読みの道

例文

組を含む例文一覧

組を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全438件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は腕をんだままソファーに座っていた。

英語の意味メモ

  • He sat on the sofa with his arms folded.
出典: Tatoeba文番号 98833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私に、会社の合に入るよう頼んだ。

英語の意味メモ

  • They asked me to join the union of the company.
出典: Tatoeba文番号 97036
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

役員評議会が織されて新提案を協議した。

英語の意味メモ

  • An executive council was formed to discuss the new proposal.
出典: Tatoeba文番号 79562
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋人たちはお互いに腕をんで歩いていた。

英語の意味メモ

  • The lovers were walking arm in arm.
出典: Tatoeba文番号 77436
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今夜は漫才のテレビ番を家族で観る予定だ。

英語の意味メモ

  • I'm planning on watching a manzai TV show with my family tonight.
出典: Tatoeba文番号 9856992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チャンネル変えよう。この番つまんないよ。

英語の意味メモ

  • Let's change channels. This program is boring.
  • Let's change channels. This program isn't very interesting.
出典: Tatoeba文番号 8973547
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

メアリーはものをみ立てることが好きです。

英語の意味メモ

  • Mary loves building things.
出典: Tatoeba文番号 8555399
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。

英語の意味メモ

  • A pair of gloves was left in the taxi.
出典: Tatoeba文番号 235721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたのお気に入りのテレビ番は何ですか。

英語の意味メモ

  • What's your favorite television program?
  • What's your favourite TV programme?
出典: Tatoeba文番号 233611
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのでどの子が一番歌がうまいですか。

英語の意味メモ

  • Who sings the best of all the boys in your class?
出典: Tatoeba文番号 233117
TatoebaCC BY 2.0 FR

この番はアメリカから日本へ送られている。

英語の意味メモ

  • This program is beamed from US to Japan.
出典: Tatoeba文番号 220152
TatoebaCC BY 2.0 FR

その織の運営上の責任が問題視されている。

英語の意味メモ

  • The accountability of the management of the organization is held in question.
出典: Tatoeba文番号 208380
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイト先生が我々のを受け持っています。

英語の意味メモ

  • Mr White is in charge of our class.
  • Mr. White is in charge of our class.
出典: Tatoeba文番号 195908
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう仕事の時間だ、仕事に本気で取りもう。

英語の意味メモ

  • It's time to work now. Let's get down to business.
出典: Tatoeba文番号 194197
TatoebaCC BY 2.0 FR

モデムはコンピューターの中にみ込まれた。

英語の意味メモ

  • The modem was built into the computer.
出典: Tatoeba文番号 193194
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラジオでその土地の短いニュース番がある。

英語の意味メモ

  • There is a short program of local news on the radio.
出典: Tatoeba文番号 192630
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済学は経済の仕みを研究する学問である。

英語の意味メモ

  • Economics is the study of economic mechanisms.
出典: Tatoeba文番号 176462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

見るに値するテレビ番はごくわずかである。

英語の意味メモ

  • Only a few TV programs are worth watching.
出典: Tatoeba文番号 175161
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家を挙げて貧困との闘いに取りんでいる。

英語の意味メモ

  • The whole nation is waging a war against poverty.
出典: Tatoeba文番号 173095
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはその番が終わるとラジオを切った。

英語の意味メモ

  • When the program finished, we switched the radio off.
出典: Tatoeba文番号 166352
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは十の男女をパーティーに招待した。

英語の意味メモ

  • We invited ten couples to the party.
出典: Tatoeba文番号 165649
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は番に関係なくテレビを見がちである。

英語の意味メモ

  • We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
  • We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
出典: Tatoeba文番号 151361
TatoebaCC BY 2.0 FR

員達は宇宙への航海のための準備をした。

英語の意味メモ

  • The crew prepared for the voyage to outer space.
出典: Tatoeba文番号 146129
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいスキーを一買わなくてはなりません。

英語の意味メモ

  • I have to buy a new pair of skis.
出典: Tatoeba文番号 145485
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい法律は織犯罪を減少させるでしょう。

英語の意味メモ

  • The new law should take a bite out of organized crime.
出典: Tatoeba文番号 145327