YOMI読みの道

例文

細を含む例文一覧

細を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全228件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 10次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはあなたには些なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。

英語の意味メモ

  • This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
出典: Tatoeba文番号 1006906
TatoebaCC BY 2.0 FR

光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどのさの小さなガラスでできている。

英語の意味メモ

  • Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
出典: Tatoeba文番号 174073
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずしも成長段階の子供たちを、あまりかい神経をつかって扱うべきでない。

英語の意味メモ

  • Growing children should not always be handled with kid gloves.
出典: Tatoeba文番号 85482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳に検証していくことになります。

英語の意味メモ

  • From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
出典: Tatoeba文番号 220631
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社製品の詳について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。

英語の意味メモ

  • Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
出典: Tatoeba文番号 183036
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の胞のようなものだ。

英語の意味メモ

  • Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
出典: Tatoeba文番号 220595
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

UMLのセマンティクスと表記法の詳については、UMLドキュメントを参照してください。

英語の意味メモ

  • Please refer to the UML documentation for the detailed information about UML semantics and notation.
出典: Tatoeba文番号 7901626
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心い。裾から風がはいるような気がする。

英語の意味メモ

  • I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
出典: Tatoeba文番号 1244342
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心い。裾から風がはひるやうな気がする。

英語の意味メモ

  • I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
出典: Tatoeba文番号 1244315
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミーティングやスケジュールなどの詳については、直接、私にお問い合わせ下さい。

英語の意味メモ

  • Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
出典: Tatoeba文番号 195124
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもの製品についての詳な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。

英語の意味メモ

  • You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.
出典: Tatoeba文番号 164905
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらいかくして出された。

英語の意味メモ

  • Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
出典: Tatoeba文番号 126502
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

オリーブの葉は、善玉菌を 維持しつつ、病気を引き起こす悪い菌を攻撃してくれるのです。

英語の意味メモ

  • Olive leaf attacks bad bacteria that can cause illness while still maintaining the good bacteria in your body.
出典: Tatoeba文番号 13056154
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたには些な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。

英語の意味メモ

  • It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
出典: Tatoeba文番号 233752
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1というさの繊維で編みあげられたクロスです。

英語の意味メモ

  • Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
出典: Tatoeba文番号 75489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心くなったからである。

英語の意味メモ

  • He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
出典: Tatoeba文番号 120498
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは英語を、詳に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。

英語の意味メモ

  • This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
出典: Tatoeba文番号 218495
TatoebaCC BY 2.0 FR

かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。

英語の意味メモ

  • He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
出典: Tatoeba文番号 170287
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際には、極めて些な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。

英語の意味メモ

  • In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
出典: Tatoeba文番号 149331
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛血管」が多く集まっているからである。

英語の意味メモ

  • Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
出典: Tatoeba文番号 74762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざかいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。

英語の意味メモ

  • I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
出典: Tatoeba文番号 137689
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

林間学校から帰ってきた息子は、フィールドアスレチックがいかに楽しかったかを事かに説明してくれた。

英語の意味メモ

  • Just after he returned from outdoor school, my son explained to me in great detail how much he enjoyed field athletics.
出典: Tatoeba文番号 1107892
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やっぱりハイエンド機種だけあって設定項目とかすごいかい。自分の物にするにはしばらく時間が掛かりそう。

英語の意味メモ

  • As you'd expect from a high-end model, the user settings are amazingly detailed. It seems like it'll be a while until I can get one of my own.
出典: Tatoeba文番号 1127854
TatoebaCC BY 2.0 FR

国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳についても論評をさけました。

英語の意味メモ

  • Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.
出典: Tatoeba文番号 173032
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些とはいえない皮肉である。

英語の意味メモ

  • It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.
出典: Tatoeba文番号 164997