YOMI読みの道

例文

端を含む例文一覧

端を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 6全172件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事を中途半に知っているより、全く知らない方がましだ。

英語の意味メモ

  • One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
出典: Tatoeba文番号 83748
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何事も程々という事を知らず、いつも極に走ってしまう。

英語の意味メモ

  • He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
出典: Tatoeba文番号 109345
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ディズニーランドの道で誰かキャラクターに出会ったりはしたの?

英語の意味メモ

  • Did you meet any characters on the roadside at Disneyland?
  • Did you meet any characters on the side of the road when you went to Disneyland?
出典: Tatoeba文番号 1619855
TatoebaCC BY 2.0 FR

このCDプレイヤーを棚の前のにぴったりとくっつけてください。

英語の意味メモ

  • Set the CD player square with the front edge of the shelf, please.
出典: Tatoeba文番号 224050
TatoebaCC BY 2.0 FR

この午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。

英語の意味メモ

  • The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
出典: Tatoeba文番号 76730
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的にイギリス人は飼っているペットを極にかわいがっている。

英語の意味メモ

  • In general, the English are extremely fond of their pets.
出典: Tatoeba文番号 190178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がその本を読み始めたと思った途、誰かがドアをノックした。

英語の意味メモ

  • She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
  • She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.
出典: Tatoeba文番号 95638
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

しかしながら、駅の状況を見た途に、私はこの決定を後悔し始めた。

英語の意味メモ

  • However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
出典: Tatoeba文番号 1080878
TatoebaCC BY 2.0 FR

という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。

英語の意味メモ

  • As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
  • As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
  • As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
出典: Tatoeba文番号 191015
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそれぞれテーブルのを持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。

英語の意味メモ

  • Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.
出典: Tatoeba文番号 166336
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は弁護士になった途に古い友達を見向きもしようとしなかった。

英語の意味メモ

  • Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
出典: Tatoeba文番号 86795
TatoebaCC BY 2.0 FR

に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。

英語の意味メモ

  • Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
出典: Tatoeba文番号 180000
TatoebaCC BY 2.0 FR

編集者はささいな事実を読者に提供するのに極に走ることがよくある。

英語の意味メモ

  • Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
出典: Tatoeba文番号 83363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一本だけタイヤの空気圧が極に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。

英語の意味メモ

  • Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
出典: Tatoeba文番号 1790825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビで商品が紹介された途、注文の電話がじゃんじゃんかかってきた。

英語の意味メモ

  • As soon as the product was introduced on TV, the calls for orders started pouring in.
出典: Tatoeba文番号 1091074
TatoebaCC BY 2.0 FR

市長の人気が落ち目になった途に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。

英語の意味メモ

  • As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
出典: Tatoeba文番号 168341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

足のしびれを我慢していたため、立ち上がろうとした途によろめいてしまった。

英語の意味メモ

  • Since my leg was numb, I stumbled as soon as I tried to stand up.
出典: Tatoeba文番号 1289444
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボーラは、手に握らないほうのに2つの石の球と長いひもから成り立っている。

英語の意味メモ

  • Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
出典: Tatoeba文番号 196522
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先までとびます。

英語の意味メモ

  • Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
出典: Tatoeba文番号 192862
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も的に話す。

英語の意味メモ

  • He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
出典: Tatoeba文番号 115622
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

いつでも被災地に送れるよう準備万、古着が詰まったダンボール箱が300個あった。

英語の意味メモ

  • There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area.
出典: Tatoeba文番号 3480764
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

医者に処方された薬を飲んだ途に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。

英語の意味メモ

  • On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
出典: Tatoeba文番号 459042
TatoebawatCC BY 2.0 FR

すべての発は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。

英語の意味メモ

  • It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
出典: Tatoeba文番号 214399
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

木曜島はオーストラリア最北ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。

英語の意味メモ

  • Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
出典: Tatoeba文番号 393842
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バドミントン部はまともな部員が極に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。

英語の意味メモ

  • There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
出典: Tatoeba文番号 76479