YOMI読みの道

例文

端を含む例文一覧

端を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 5全172件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年時代に川康成は彼の祖父の面倒を見た。

英語の意味メモ

  • In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
出典: Tatoeba文番号 146502
TatoebaCC BY 2.0 FR

表面に現れているのは氷山の先に過ぎない。

英語の意味メモ

  • Only the tip of an iceberg shows above the water.
出典: Tatoeba文番号 85359
TatoebaCC BY 2.0 FR

あやは物事を極にまで押し進める傾向がある。

英語の意味メモ

  • Aya tends to carry things to extremes.
出典: Tatoeba文番号 230083
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューター末はずっと一列に並んでいた。

英語の意味メモ

  • The computer terminals were lined up in one long row.
出典: Tatoeba文番号 217223
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物音を聞いた途に、私の弟は泣き始めた。

英語の意味メモ

  • On hearing the noise, my brother started to cry.
出典: Tatoeba文番号 206908
TatoebaCC BY 2.0 FR

倹約するのも大いに結構だが、彼は極である。

英語の意味メモ

  • It is all very well to be frugal; but he goes too far.
出典: Tatoeba文番号 175584
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者がそう言った途、聴衆はどっと笑った。

英語の意味メモ

  • On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
出典: Tatoeba文番号 173317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決して何事も中途半にはしないつもりだ。

英語の意味メモ

  • I'll never do anything by halves.
出典: Tatoeba文番号 157350
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは自分が容姿麗であると分かっていた。

英語の意味メモ

  • Mary knew that she was good-looking.
  • Mary knew she was good-looking.
出典: Tatoeba文番号 11512969
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6つの先技術の会社がその県に支社を設立した。

英語の意味メモ

  • Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
出典: Tatoeba文番号 235080
TatoebaCC BY 2.0 FR

その神経質の少女はエンピツのをかむ癖がある。

英語の意味メモ

  • The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
出典: Tatoeba文番号 208797
TatoebaCC BY 2.0 FR

テーブルの向こうのに座っているのは誰ですか。

英語の意味メモ

  • Who is the man sitting at the other end of the table?
  • Who is sitting at the other end of the table?
  • Who's the person sitting at the other end of the table?
出典: Tatoeba文番号 202409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中途半にやるくらいなら、やらない方がましだ。

英語の意味メモ

  • You may as well not do it at all than do it imperfectly.
出典: Tatoeba文番号 126451
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は終わった途に仮眠するために横になった。

英語の意味メモ

  • The moment she'd finished, she lay down for a nap.
出典: Tatoeba文番号 88793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いた途、トムはわっと泣き出した。

英語の意味メモ

  • As soon as Tom heard the news, he burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 10187808
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いた途、彼女はわっと泣き出した。

英語の意味メモ

  • As soon as she heard the news, she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 1227393
TatoebaCC BY 2.0 FR

椅子に深く座ってくつろいだ途に、電話が鳴った。

英語の意味メモ

  • No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
出典: Tatoeba文番号 191026
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

この表現は、1時間ほど前に道で耳にしたものです。

英語の意味メモ

  • I heard this sentence on the street about an hour ago.
出典: Tatoeba文番号 2250753
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。

英語の意味メモ

  • The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
出典: Tatoeba文番号 407917
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の会社は先技術に精通した人を必要としている。

英語の意味メモ

  • Our company needs someone who feels at home when it comes to advanced technology.
出典: Tatoeba文番号 186308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生が教室から離れた途、ガヤガヤと騒がしくなった。

英語の意味メモ

  • The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
出典: Tatoeba文番号 1111514
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗いトンネルに入った途、私たちは何も見えなかった。

英語の意味メモ

  • On entering a dark tunnel, we could see nothing.
出典: Tatoeba文番号 191310
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

むろん、この両極の間に多くのバリエーションがある。

英語の意味メモ

  • Obviously there are many variations between these two extremes.
出典: Tatoeba文番号 74402
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。

英語の意味メモ

  • In short, I don't want you to work for that company.
出典: Tatoeba文番号 127360
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

風で飛ばされないように、私はシーツのに石を置きました。

英語の意味メモ

  • I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.
出典: Tatoeba文番号 3080653