この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
英語の意味メモ
- In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
英語の意味メモ
- It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
- It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
英語の意味メモ
- Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
英語の意味メモ
- The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
英語の意味メモ
- The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
英語の意味メモ
- Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
英語の意味メモ
- Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
「言うこと聞かないとトムの秘密みんなにばらしちゃうよ」「え、なに僕の秘密って」
英語の意味メモ
- "If you don't listen to what I have to say, Tom, I'll tell everyone your secret!" "Huh? What secret?"
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
英語の意味メモ
- He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
英語の意味メモ
- If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
英語の意味メモ
- I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
英語の意味メモ
- There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
英語の意味メモ
- His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
英語の意味メモ
- Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
英語の意味メモ
- The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
英語の意味メモ
- They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
そのような国々、中でもアセアン諸国の人々は、日本の目覚ましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
英語の意味メモ
- People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.
組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
英語の意味メモ
- In the "Mafia" tradition of organized crime secret societies, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.
君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
英語の意味メモ
- You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
英語の意味メモ
- The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.
ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
英語の意味メモ
- The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
英語の意味メモ
- Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
英語の意味メモ
- Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.
世界遺産でもある宮島の「厳島神社」は、潮が満ちると神社全体がまるで海に浮かんでいるかのように見えます。その姿は神秘的で、世界中から訪れる観光客を魅了し続けています。
英語の意味メモ
- Also known for being a world heritage site, the Itsukushima Shrine in Miyajima gives the impression that it is floating in the ocean whenever the tides come in. Its mystical appearance continues to attract tourists from all over the world.
60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。
英語の意味メモ
- For over 60 years, Tanaka kept her experiences private as she struggled with the physical and psychological trauma of having endured the realization of the world's first atomic bomb. However, she eventually began sharing her story, motivated by a desire to ensure that future generations understand the larger-than-life danger that mass weaponry poses. As an award-winning artist, Tanaka uses her art to symbolize the tragedy that occurred in Hiroshima and promote a message of peace.