YOMI読みの道

例文

相を含む例文一覧

相を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 15全817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件15 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな敷居が高い人、手にしません。

英語の意味メモ

  • I don't talk to anyone who's that status-conscious.
出典: Tatoeba文番号 229524
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまに誰も手にしてくれなくなるよ。

英語の意味メモ

  • Soon nobody will have anything to do with you.
出典: Tatoeba文番号 228533
TatoebaCC BY 2.0 FR

お互いもっと適した手がいるはずだ。

英語の意味メモ

  • There must be a better person for both of us.
出典: Tatoeba文番号 227165
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで他人との互作用が大切になる。

英語の意味メモ

  • Then interaction with others becomes important.
出典: Tatoeba文番号 213715
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような行為は紳士に応しくない。

英語の意味メモ

  • Such conduct does not become a gentleman.
出典: Tatoeba文番号 212518
TatoebaCC BY 2.0 FR

その違は私にはそれほど重要でない。

英語の意味メモ

  • The difference is not so great for me.
出典: Tatoeba文番号 208353
TatoebaCC BY 2.0 FR

その晩は見知らぬ人と部屋になった。

英語の意味メモ

  • I doubled up with a stranger that night.
出典: Tatoeba文番号 207156
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話の真は皆によく知られている。

英語の意味メモ

  • The truth of the story is familiar to you all.
出典: Tatoeba文番号 206054
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウンの結婚した手は看護婦です。

英語の意味メモ

  • The girl who Brown married is a nurse.
出典: Tatoeba文番号 197073
TatoebaCC BY 2.0 FR

もとは当の身分の人だったそうです。

英語の意味メモ

  • He is said to have been a man of respectable position.
出典: Tatoeba文番号 193186
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々にはわずかな意見の違があった。

英語の意味メモ

  • We had a slight difference of opinion.
出典: Tatoeba文番号 186353
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の利益は彼らの利益と容れない。

英語の意味メモ

  • Our interests clash with theirs.
出典: Tatoeba文番号 186196
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

は、戦争は避けられないと言った。

英語の意味メモ

  • The Foreign Minister said that war was inevitable.
出典: Tatoeba文番号 184720
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論は互の尊敬の念に基づいている。

英語の意味メモ

  • Discussion is based upon mutual respect.
出典: Tatoeba文番号 182862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

決める前に家族と談したいのですが。

英語の意味メモ

  • Before deciding, I would like to consult with my family.
  • Before deciding, I'd like to consult with my family.
  • I'd like to consult with my family before making a decision.
出典: Tatoeba文番号 175917
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は困った時はいつでも彼に談する。

英語の意味メモ

  • Whenever I'm in trouble, I confer with him.
出典: Tatoeba文番号 156894
TatoebaCC BY 2.0 FR

はあす中国首と会う予定である。

英語の意味メモ

  • Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 148415
TatoebaCC BY 2.0 FR

はホワイトハウスを公式訪問した。

英語の意味メモ

  • The premier paid a formal visit to the White House.
出典: Tatoeba文番号 148411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

席させていただいてよろしいですか。

英語の意味メモ

  • May I share this table with you?
出典: Tatoeba文番号 140433
TatoebaCC BY 2.0 FR

対性理論を理解する科学者は少ない。

英語の意味メモ

  • Few scientists understand the theory of relativity.
出典: Tatoeba文番号 140430
TatoebaCC BY 2.0 FR

当な収穫を期待してもよいと思った。

英語の意味メモ

  • We thought we might expect a good harvest.
出典: Tatoeba文番号 140427
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の残りの人達に談したほうがよい。

英語の意味メモ

  • You had better consult the others.
出典: Tatoeba文番号 138622
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人を憎むことは彼女とは入れない。

英語の意味メモ

  • Hating others is foreign to her.
出典: Tatoeba文番号 138472
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

二人の首は何一つ共通点がなかった。

英語の意味メモ

  • The two premiers had nothing in common.
出典: Tatoeba文番号 123103
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本の「将棋」は、チェスに当する。

英語の意味メモ

  • Japanese shogi corresponds to chess.
出典: Tatoeba文番号 122690