TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
でも、ところどころ、UFOらしき巨大な円盤の面影は残っている。
英語の意味メモ
- However, in several places, large disk-shaped traces remain from what may have been a UFO.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
シンプルな形の銀の円盤、ふらつくこともなく、都庁の上にじっと浮んでいた。
英語の意味メモ
- A silver disk of simple shape floated motionlessly above the Tokyo Metropolitan Government Building.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ぶつぶつと独り言を言う人もいれば、じっと無言のまま円盤を見つめている人もいた。
英語の意味メモ
- Some mumbled to themselves, while others stood silent and stared at the flying saucer.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
単品合計価格5万円以上入って、福袋特価・税込み2万5千円とは、大盤振る舞いだね。
英語の意味メモ
- A mystery bag that's priced at 25000 yen but contains items individually priced at over 50000 yen seems like such a steal.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
英語の意味メモ
- They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
TatoebaCC BY 2.0 FR
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
英語の意味メモ
- Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR
混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
英語の意味メモ
- The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
英語の意味メモ
- Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.