TatoebaCC BY 2.0 FR
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
英語の意味メモ
- It was the most popular sport in this country.
TatoebaCC BY 2.0 FR
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
英語の意味メモ
- A growing child requires more food.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
英語の意味メモ
- A healthy curiosity is truly a fine thing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
英語の意味メモ
- The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
英語の意味メモ
- He was an example of a popular athlete in his days.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
英語の意味メモ
- They will have arrived at Morioka by noon.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
夫婦二人三脚で、このお店を切り盛りしてきました。
英語の意味メモ
- The married couple was able to run this store with their seamless teamwork.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
警察は、トムがメアリーに毒を盛ったと考えている。
英語の意味メモ
- The police think Tom poisoned Mary.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
その小さな子供たちは、とても好奇心が旺盛だった。
英語の意味メモ
- The little kids were very curious.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
英語の意味メモ
- They gave a big party for me.
TatoebaMrpopoCC BY 2.0 FR
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
英語の意味メモ
- The brave fireman rescued a boy from the burning house.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
英語の意味メモ
- The food is always arranged so artistically.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
海外では、サプライズパーティーがそんなに盛んなのかな?
英語の意味メモ
- Are surprise parties this popular abroad?
TatoebaCC BY 2.0 FR
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
英語の意味メモ
- The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
トムはお皿に盛り付けられた料理のすべてを食べなかった。
英語の意味メモ
- Tom didn't eat everything on his plate.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
みなさん、今宵はたくさん飲んで食べて盛り上がりましょう!
英語の意味メモ
- Everybody, let's eat and drink in plenty and have a great time tonight!
TatoebaCC BY 2.0 FR
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
英語の意味メモ
- The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
英語の意味メモ
- Not only does she keep house, but she teaches at school.
- Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
- Not only does she do house work, she is a teacher.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
英語の意味メモ
- Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
英語の意味メモ
- That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
英語の意味メモ
- It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
英語の意味メモ
- Too many irons in the fire result in bad workmanship.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
英語の意味メモ
- Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
- Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
英語の意味メモ
- Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
英語の意味メモ
- What passion cannot music raise and quell?
- What passions cannot music raise or quell?