YOMI読みの道

例文

由を含む例文一覧

由を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 20全922件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件20 / 37次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうぞ果物を自に召し上がってください。

英語の意味メモ

  • Please help yourself to some fruit.
  • Please help yourself to the fruit.
出典: Tatoeba文番号 201293
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロープをナイフで切って彼は自になった。

英語の意味メモ

  • He cut himself free with his knife.
出典: Tatoeba文番号 192273
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自にしろ!

英語の意味メモ

  • Cleanse me! Release me! Set me free!
出典: Tatoeba文番号 188344
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我がチームが負けた理を説明できますか。

英語の意味メモ

  • Can you explain why our team lost?
出典: Tatoeba文番号 186453
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生はだれでも自に図書館を利用できる。

英語の意味メモ

  • Every student has free access to the library.
出典: Tatoeba文番号 184258
TatoebaCC BY 2.0 FR

完全な宗教の自が万人に保証されている。

英語の意味メモ

  • Full religious freedom is assured to all people.
出典: Tatoeba文番号 183966
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は欠席の理をどうやって説明しますか。

英語の意味メモ

  • How do you account for your absence?
出典: Tatoeba文番号 177330
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は欠席の理を説明しなければならない。

英語の意味メモ

  • You have to account for your absence.
出典: Tatoeba文番号 177329
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在では言論の自は当然と思われている。

英語の意味メモ

  • At present freedom of speech is taken for granted.
出典: Tatoeba文番号 174917
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言論の自は現在当然のこととされている。

英語の意味メモ

  • Freedom of speech is now taken as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 174671
TatoebaCC BY 2.0 FR

言論の自は当然のことと考えられている。

英語の意味メモ

  • Freedom of speech is taken as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 174669
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が熱があるのにはいくつかの理がある。

英語の意味メモ

  • There are several reasons why I have a fever.
出典: Tatoeba文番号 167513
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の書斎のどの本でも自にお使い下さい。

英語の意味メモ

  • You are welcome to any book in my library.
  • You're welcome to any book in my library.
出典: Tatoeba文番号 163308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼が欠席した本当の理を知っている。

英語の意味メモ

  • I know the real reason for his absence.
出典: Tatoeba文番号 154495
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はフランス革命が起きた理を学んだ。

英語の意味メモ

  • We learned why the French Revolution broke out.
出典: Tatoeba文番号 151713
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かけるも出かけないもあなたの自です。

英語の意味メモ

  • You are free to go or stay.
出典: Tatoeba文番号 147813
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の好みにはいちいち理がつけられない。

英語の意味メモ

  • There is no accounting for tastes.
出典: Tatoeba文番号 144612
TatoebaCC BY 2.0 FR

弾圧された人びとは自をよこせと叫んだ。

英語の意味メモ

  • The oppressed people cried out for their liberty.
出典: Tatoeba文番号 127329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなに早く来た理は明白ではない。

英語の意味メモ

  • The reason why he came so early is not evident.
出典: Tatoeba文番号 120832
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどこへ行ってしまったか知るもない。

英語の意味メモ

  • There is no way of knowing where he's gone.
出典: Tatoeba文番号 120783
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無罪であると信じる十分な理がある。

英語の意味メモ

  • We have every reason to believe him innocent.
出典: Tatoeba文番号 119464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にその理を説明する必要がありますか。

英語の意味メモ

  • Is it necessary for me to explain the reason to him?
出典: Tatoeba文番号 118973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はシベリア経でロンドンにやってきた。

英語の意味メモ

  • He came to London by way of Siberia.
出典: Tatoeba文番号 113549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仲間から自になるのに苦労した。

英語の意味メモ

  • He had a hard time to disengage himself from the gang.
出典: Tatoeba文番号 112511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はボストンを経してここにやって来た。

英語の意味メモ

  • He came here by way of Boston.
出典: Tatoeba文番号 110951