あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。
英語の意味メモ
- You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
英語の意味メモ
- As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。
英語の意味メモ
- I've got to stop eating such sweet ice cream.
「何でこの粉薬甘いの?砂糖みたいだ!」「エリスリトールが入っています」
英語の意味メモ
- "Why's this medicine powder so sweet? It's like sugar!" "It contains erythritol."
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
英語の意味メモ
- Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
英語の意味メモ
- Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
英語の意味メモ
- According to dentists, tooth decay is not always caused by sweets.
できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
英語の意味メモ
- If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.
私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。
英語の意味メモ
- What surprised me most was that she didn't like candy.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
英語の意味メモ
- All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
英語の意味メモ
- Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
英語の意味メモ
- The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
英語の意味メモ
- It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
英語の意味メモ
- If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.
2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
英語の意味メモ
- So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
英語の意味メモ
- His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
- His family adored him and in a sense he was spoiled by them.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
英語の意味メモ
- In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
私を甘く見るなよ。可愛くて無邪気に見えるかもしれないけど、いざとなったらぶっ殺すぞ。
英語の意味メモ
- Don't underestimate me. I might look cute and innocent but if it comes down to it, I'll bitch-slap you to death.
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
英語の意味メモ
- Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
英語の意味メモ
- According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど。
英語の意味メモ
- A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.
花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
英語の意味メモ
- The birthday festival is based on a legend that colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born.
このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
英語の意味メモ
- This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
「トム、また落第点を取ったらしいわよ。卒業できないんじゃないの?」「そうなの?困った子ね。まぁ、そのうち卒業するわよ」「母さんはトムには甘いんだから」
英語の意味メモ
- "It seems Tom got another failing grade. He won't be able to graduate like this, right?" "Really? He's quite the troublemaker. Well, he will graduate eventually." "It's because you're spoiling him, mom."