私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
英語の意味メモ
- It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。
英語の意味メモ
- Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.
タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
英語の意味メモ
- Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
英語の意味メモ
- The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
英語の意味メモ
- If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
英語の意味メモ
- I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
英語の意味メモ
- So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
英語の意味メモ
- If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
英語の意味メモ
- Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
英語の意味メモ
- Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
地球は内部の高温の液体金属の中心核とともに高速回転するので、地球全体を覆うような磁場を発生させる。
英語の意味メモ
- The rapid spin of the Earth along with the liquid, hot metallic core causes a magnetic field to surround the Earth.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
英語の意味メモ
- I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
英語の意味メモ
- It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。
英語の意味メモ
- Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster.
この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
英語の意味メモ
- I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.
その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
英語の意味メモ
- The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.
地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
英語の意味メモ
- The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.
インターネットで、「~の歴史」を検索してみると、「世界の歴史」「野球の歴史」といったようなサイトがヒットする。
英語の意味メモ
- If you search for "History of..." on the internet, you'll get hits for sites like "History of the World" and "History of Baseball."
物体の電磁波的分光を観測することで、科学者は物体が地球に近づいているか、遠ざかっているかを判別することができる。
英語の意味メモ
- By looking at an object's electromagnetic spectrum, scientists can determine if an object is moving away from Earth or towards Earth.
生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
英語の意味メモ
- Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.
たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
英語の意味メモ
- For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
広島平和資料館内には、「広島への原爆投下からの日数」および「最後の核実験からの日数」を刻む『地球平和監視時計』が設置されています。
英語の意味メモ
- Inside the Hiroshima Peace Memorial Museum, there is a "Peace Watch Tower" that counts both the number of days since the nuclear bombing on Hiroshima as well as the days passed since the most recent nuclear weapons testing.
「俺なんか生きてたって地球温暖化にしか貢献できないんだ」「そんな悲しいこと言わないで。トムは私を幸せにしてくれる。それが無意味だって言うの?」
英語の意味メモ
- "It seems all I can do in my life is contribute to global warming." "Don't be so depressing. You make me happy, Tom. Doesn't that count for anything?"
もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
英語の意味メモ
- Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
英語の意味メモ
- For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.