YOMI読みの道

例文

現を含む例文一覧

現を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全1,105件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 45次の25件
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

実じゃなかった。

英語の意味メモ

  • It wasn't real.
出典: Tatoeba文番号 4562261
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夢は実した。

英語の意味メモ

  • The dream has come true.
出典: Tatoeba文番号 206584
TatoebaCC BY 2.0 FR

在生理中ですか。

英語の意味メモ

  • Are you having your period?
出典: Tatoeba文番号 174878
TatoebaCC BY 2.0 FR

実から逃げ出す。

英語の意味メモ

  • Fall from reality.
出典: Tatoeba文番号 174869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地時間で10時だ。

英語の意味メモ

  • The local time is 10:00.
出典: Tatoeba文番号 174822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の夢が実した。

英語の意味メモ

  • His dream came true.
  • His dream has come true.
出典: Tatoeba文番号 116095
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の夢は実した。

英語の意味メモ

  • His dream came true.
出典: Tatoeba文番号 116090
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はついにれた。

英語の意味メモ

  • He appeared at last.
出典: Tatoeba文番号 111901
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ついに本性をした。

英語の意味メモ

  • Finally he showed his true colours.
出典: Tatoeba文番号 12453416
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金でも大丈夫ですか?

英語の意味メモ

  • Can I pay cash?
  • Can I pay by cash?
  • Can I pay in cash?
出典: Tatoeba文番号 11890833
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

玄関ホールにれた。

英語の意味メモ

  • He entered the hallway.
出典: Tatoeba文番号 11195140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見たことない象だ。

英語の意味メモ

  • It's a phenomenon I've never seen before.
出典: Tatoeba文番号 10990227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

代美術に興味はある?

英語の意味メモ

  • Are you interested in modern art?
出典: Tatoeba文番号 8755643
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金は持ってないよ。

英語の意味メモ

  • I don't have any cash on me.
出典: Tatoeba文番号 8642533
Tatoebaheppoko1987CC BY 2.0 FR

私は実的な人間だ。

英語の意味メモ

  • I'm a realistic person.
  • I am a realistic person.
出典: Tatoeba文番号 2392501
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この文は在形です。

英語の意味メモ

  • This sentence is in the present tense.
出典: Tatoeba文番号 2243170
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとう彼がれた。

英語の意味メモ

  • At last he appeared.
出典: Tatoeba文番号 201219
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇から急にれる。

英語の意味メモ

  • I spring out of the darkness.
出典: Tatoeba文番号 191264
TatoebaCC BY 2.0 FR

月食は珍しい象だ。

英語の意味メモ

  • An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 175617
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実を直視すべきだ。

英語の意味メモ

  • You should face reality.
出典: Tatoeba文番号 174861
TatoebaCC BY 2.0 FR

星が空にれだした。

英語の意味メモ

  • Stars began to appear in the sky.
出典: Tatoeba文番号 143047
TatoebaCC BY 2.0 FR

地平線に愛がれる。

英語の意味メモ

  • Love appears over the horizon.
出典: Tatoeba文番号 126844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

虹は自然象である。

英語の意味メモ

  • A rainbow is a natural phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 122964
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の考えは実的だ。

英語の意味メモ

  • His idea is practical.
出典: Tatoeba文番号 117438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の予言は実した。

英語の意味メモ

  • His prophecy was fulfilled.
出典: Tatoeba文番号 115927