YOMI読みの道

例文

王を含む例文一覧

王を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 12全305件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件12 / 13次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ルイ14世はフランス絶対政の最盛期を現出し、「太陽」と呼ばれた。

英語の意味メモ

  • Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
出典: Tatoeba文番号 2691502
TatoebaCC BY 2.0 FR

その奴隷の少女が実は女だということがわかって、みんな大変驚いた。

英語の意味メモ

  • Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
出典: Tatoeba文番号 207530
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはイエス・キリストとチャールズの名のもとにここにきました。

英語の意味メモ

  • We are here in the name of Jesus Christ and King Charles.
出典: Tatoeba文番号 166619
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お姫さまがカエルにキスをすると、カエルは素敵な子さまになりました。

英語の意味メモ

  • The princess kissed the frog and he turned into a handsome prince.
出典: Tatoeba文番号 9930454
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。

英語の意味メモ

  • Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
出典: Tatoeba文番号 188996
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国のが彼と戦争した。

英語の意味メモ

  • He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
出典: Tatoeba文番号 115064
TatoebaCC BY 2.0 FR

は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。

英語の意味メモ

  • "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
出典: Tatoeba文番号 81444
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが道ですね。

英語の意味メモ

  • If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
出典: Tatoeba文番号 75247
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法を敬っている。

英語の意味メモ

  • Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
出典: Tatoeba文番号 5233
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今度のマリオは海底に沈んだ古代国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。

英語の意味メモ

  • The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
出典: Tatoeba文番号 1109937
TatoebaCC BY 2.0 FR

マリガンは14ヶ月前に逆転で座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。

英語の意味メモ

  • Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
出典: Tatoeba文番号 195172
TatoebawatCC BY 2.0 FR

現在のチャンピオンは彼であり、その座を奪える新人挑戦者はいないだろう。

英語の意味メモ

  • He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
出典: Tatoeba文番号 174927
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で手を防がねばなりません。

英語の意味メモ

  • The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
出典: Tatoeba文番号 74314
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さすがは、子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。

英語の意味メモ

  • Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
出典: Tatoeba文番号 76698
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この国のは人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。

英語の意味メモ

  • The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
出典: Tatoeba文番号 76742
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。

英語の意味メモ

  • A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
出典: Tatoeba文番号 74935
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。

英語の意味メモ

  • The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
出典: Tatoeba文番号 5236
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、冠を作って森の様ごっこをしてあそんだ。

英語の意味メモ

  • And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
出典: Tatoeba文番号 228710
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。

英語の意味メモ

  • King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.
出典: Tatoeba文番号 173105
TatoebaCC BY 2.0 FR

力、英知、忍耐と革新。あなたはこれら全てを持っているのだろうか?その冠を手にしようとする汝はその重みに耐えることとなる。

英語の意味メモ

  • Power, wisdom, patience and innovation. Do you possess all these? Thou who wishes to wear the crown shall bear its burden.
出典: Tatoeba文番号 6575687
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;様の馬と様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。

英語の意味メモ

  • Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King's horses and all the King's men couldn't put Humpty Dumpty together again.
出典: Tatoeba文番号 197736
TatoebaCC BY 2.0 FR

木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中のの回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。

英語の意味メモ

  • The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
出典: Tatoeba文番号 80075
TatoebaCC BY 2.0 FR

フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、家の人たちの多くは指で食事をしていた。

英語の意味メモ

  • Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
出典: Tatoeba文番号 197203
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ道と信じて疑わない方のためのメルマガです。

英語の意味メモ

  • This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
出典: Tatoeba文番号 75209
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたはになったけれども、多くの苦労をした」

英語の意味メモ

  • "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
出典: Tatoeba文番号 236499