TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
英語の意味メモ
- She was mortified by his frank remark.
TatoebaCC BY 2.0 FR
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
英語の意味メモ
- The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
英語の意味メモ
- Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
率直に言って、その考えは気に入らない。
英語の意味メモ
- To speak frankly, I don't like the idea.
- Frankly speaking, I don't like the idea.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
率直に言って君は最善を尽くしていない。
英語の意味メモ
- Frankly speaking, you haven't tried your best.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
率直に言って私はあなたと行きたくない。
英語の意味メモ
- Frankly speaking, I don't want to go with you.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
カナダの失業率は2015年10月時点で7%でした。
英語の意味メモ
- The Canadian unemployment rate was 7 percent in October of 2015.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
セール前に値上げして割引率を高く見せる。
英語の意味メモ
- Before the sale, they raise prices to make the discounts seem larger.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
英語の意味メモ
- Can you guess which cooler is the most efficient?
- Which air conditioner do you think is the most efficient?
TatoebaCC BY 2.0 FR
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
英語の意味メモ
- Efficient machinery replaced manual labor.
TatoebaCC BY 2.0 FR
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
英語の意味メモ
- He was rather careless to say the least.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは割引率についての意見が一致した。
英語の意味メモ
- We have agreed on the rate of discount.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の電話網は非常に能率的にできている。
英語の意味メモ
- The Japanese telephone system is highly efficient.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
英語の意味メモ
- The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
英語の意味メモ
- He is quite good at his job, but lacks initiative.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
英語の意味メモ
- Frankly speaking, I don't agree with you.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
2015年10月におけるカナダの失業率は7%だった。
英語の意味メモ
- The Canadian unemployment rate was 7 percent in October of 2015.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分の気持ちを率直に伝えることが大切です。
英語の意味メモ
- It's important to be open about your feelings.
TatoebakopplexCC BY 2.0 FR
我々がもう一度率いてやる必要があるのだよ。
英語の意味メモ
- We need to take charge once more.
Tatoebafactor828CC BY 2.0 FR
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
英語の意味メモ
- The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
TatoebaCC BY 2.0 FR
サッカーのチームはトムによって引率される。
英語の意味メモ
- The soccer team is led by Tom.
Tatoebaosakaben3000CC BY 2.0 FR
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
英語の意味メモ
- Sport is frankly mimic warfare.
TatoebaCC BY 2.0 FR
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
英語の意味メモ
- Companies welcome workers who take initiative.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
英語の意味メモ
- Frankly speaking, his speeches are always dull.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
英語の意味メモ
- Frankly speaking, this novel isn't very interesting.