YOMI読みの道

例文

特を含む例文一覧

特を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 7全431件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その独裁者は思う存分権を乱用した。

英語の意味メモ

  • The dictator abused his privileges to his heart's content.
出典: Tatoeba文番号 207409
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナチズムはドイツ独のものでしたか。

英語の意味メモ

  • Was Nazism peculiar to Germany?
出典: Tatoeba文番号 199122
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブタはある性を人間と共有している。

英語の意味メモ

  • Pigs share certain characteristics with human beings.
出典: Tatoeba文番号 197175
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にはそうする別な理由は何も無い。

英語の意味メモ

  • I have no particular reason to do so.
出典: Tatoeba文番号 191912
TatoebaCC BY 2.0 FR

各国民にはそれぞれ独の性格がある。

英語の意味メモ

  • Every nation has its peculiar character.
出典: Tatoeba文番号 184627
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨董品のカーペットはに価値が高い。

英語の意味メモ

  • Antique carpets are especially valuable.
出典: Tatoeba文番号 172949
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はにそこに行きたいわけではない。

英語の意味メモ

  • I don't want to go there in particular.
出典: Tatoeba文番号 154811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はにこれといってすることがない。

英語の意味メモ

  • I have nothing particular to do.
出典: Tatoeba文番号 154809
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はに行きたいところはありません。

英語の意味メモ

  • I don't want to go anywhere in particular.
出典: Tatoeba文番号 154806
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

湿気の多い気候はその半島の色です。

英語の意味メモ

  • A humid climate is characteristic of the peninsula.
出典: Tatoeba文番号 149544
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

土曜日のカラオケ屋はに混んでいる。

英語の意味メモ

  • The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
出典: Tatoeba文番号 124464
TatoebaCC BY 2.0 FR

当分の間私がなすべきことはにない。

英語の意味メモ

  • For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
出典: Tatoeba文番号 123947
TatoebaCC BY 2.0 FR

に子供に与える影響は無視できない。

英語の意味メモ

  • In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
出典: Tatoeba文番号 123473
TatoebaCC BY 2.0 FR

別国会の会期は4週間の予定である。

英語の意味メモ

  • The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
出典: Tatoeba文番号 123443
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜にに何かすることがありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have anything particular to do on Sunday?
出典: Tatoeba文番号 122188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の功績は筆大書すべきものがある。

英語の意味メモ

  • His accomplishments should be written in large letters.
出典: Tatoeba文番号 117474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外国で2年間研究する典を得た。

英語の意味メモ

  • He had the privilege of studying abroad for two years.
出典: Tatoeba文番号 108959
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはりんごを大きさで級別にした。

英語の意味メモ

  • They graded apples according to their size.
出典: Tatoeba文番号 97587
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれを彼女独の方法でやった。

英語の意味メモ

  • She did it in her own way.
出典: Tatoeba文番号 92227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の別な友人だと思っていた。

英語の意味メモ

  • I thought she was my special friend.
出典: Tatoeba文番号 89333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日はに何もすることがありません。

英語の意味メモ

  • I have nothing in particular to do tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80409
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

彼ってなんていうか、その、独だよね。

英語の意味メモ

  • You know, he's really - how do I put it - unique, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 10588001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロブスターは別な時にだけ食べるんだ。

英語の意味メモ

  • We have lobsters only on special occasions.
出典: Tatoeba文番号 10573567
TatoebashibaddictCC BY 2.0 FR

そうですね。欲しいものはにないです。

英語の意味メモ

  • That's right, I don't really have anything I particularly want.
出典: Tatoeba文番号 9844393
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

笑顔ってね、機嫌をなおす効薬なのよ。

英語の意味メモ

  • A smile is the best cure for a bad mood.
出典: Tatoeba文番号 9824718