YOMI読みの道

例文

特を含む例文一覧

特を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全431件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 18次の25件
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

に言いたいことはなかった。

英語の意味メモ

  • There wasn't really anything I wanted to say.
出典: Tatoeba文番号 4562233
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私達何かに急ぐ理由があるの?

英語の意味メモ

  • Are we in any particular hurry?
出典: Tatoeba文番号 2985251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

にアレルギーはありません。

英語の意味メモ

  • I don't have any allergies.
出典: Tatoeba文番号 2073821
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はに読むのが難しい。

英語の意味メモ

  • This book is especially difficult to read.
出典: Tatoeba文番号 219571
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはこの国に有の植物だ。

英語の意味メモ

  • This is a plant unique to this country.
出典: Tatoeba文番号 218617
TatoebaCC BY 2.0 FR

スクラムはラグビーの徴だ。

英語の意味メモ

  • Scrums are a feature of Rugby football.
出典: Tatoeba文番号 214813
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その絵には独の魅力がある。

英語の意味メモ

  • The picture has a charm of its own.
出典: Tatoeba文番号 211744
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その習慣は日本独のものだ。

英語の意味メモ

  • The practice is peculiar to Japan.
出典: Tatoeba文番号 209442
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

レモンには独の風味がある。

英語の意味メモ

  • The lemon has a flavor all of its own.
出典: Tatoeba文番号 192326
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かに言う事がありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have anything to say in particular?
出典: Tatoeba文番号 187912
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽率さが彼の主な徴である。

英語の意味メモ

  • Carelessness is his principal feature.
出典: Tatoeba文番号 176045
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語は人間有のものである。

英語の意味メモ

  • Language is unique to man.
出典: Tatoeba文番号 174728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはに何もしなかった。

英語の意味メモ

  • We did nothing in particular.
出典: Tatoeba文番号 165380
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私の製うさぎシチューです。

英語の意味メモ

  • It's my special recipe, rabbit stew.
出典: Tatoeba文番号 162959
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの点をに強調したい。

英語の意味メモ

  • I want to emphasize this point in particular.
出典: Tatoeba文番号 160814
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

にこの場面が好きですねえ。

英語の意味メモ

  • I like this scene in particular.
出典: Tatoeba文番号 154810
TatoebaCC BY 2.0 FR

笑いは人間だけの質なのか。

英語の意味メモ

  • Is laughter a quality of man only?
出典: Tatoeba文番号 146364
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先生はにその点を強調した。

英語の意味メモ

  • The teacher particularly emphasized that point.
出典: Tatoeba文番号 141524
TatoebaCC BY 2.0 FR

同情は人間有の感情である。

英語の意味メモ

  • Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
出典: Tatoeba文番号 123647
TatoebaCC BY 2.0 FR

許権は重要な財産権である。

英語の意味メモ

  • A patent right is an important property right.
出典: Tatoeba文番号 123465
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題をに強調した。

英語の意味メモ

  • He put special emphasis on the problem.
出典: Tatoeba文番号 112325
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会員の典を持っている。

英語の意味メモ

  • He has the privileges of membership.
出典: Tatoeba文番号 109088
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は独の節回しで演説した。

英語の意味メモ

  • He made a speech using his unique tone of voice.
出典: Tatoeba文番号 101605
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕はこの点をに強調したい。

英語の意味メモ

  • I want to emphasize this point in particular.
出典: Tatoeba文番号 82097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

に何も言うことはありません。

英語の意味メモ

  • I have nothing special to say.
出典: Tatoeba文番号 9853662