YOMI読みの道

例文

然を含む例文一覧

然を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全1,399件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自と急に笑い出した。

英語の意味メモ

  • They broke out into spontaneous laughter.
出典: Tatoeba文番号 96924
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは全勇敢ではなかった。

英語の意味メモ

  • They were not brave at all.
出典: Tatoeba文番号 96666
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が怒るのは極めて当だ。

英語の意味メモ

  • It is quite natural for her to get angry.
出典: Tatoeba文番号 95275
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそこで偶彼女に会った。

英語の意味メモ

  • It happened that he saw her there.
出典: Tatoeba文番号 92643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不景気なのに依物価は高い。

英語の意味メモ

  • In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
出典: Tatoeba文番号 85114
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国は天資源に富んでいる。

英語の意味メモ

  • The United States is abundant in natural resources.
出典: Tatoeba文番号 83495
TatoebaCC BY 2.0 FR

有名人と偶会うのは珍しい。

英語の意味メモ

  • We rarely come across big names.
出典: Tatoeba文番号 79244
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

よ、抜き打ちなんだもの。

英語の意味メモ

  • Why of course, that's what the "surprise" means.
出典: Tatoeba文番号 75846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

、映画館で火災が発生した。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
  • Suddenly, a fire broke out in the movie theater.
出典: Tatoeba文番号 11664604
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなの全欲しくなかったよ。

英語の意味メモ

  • I didn't want this at all.
出典: Tatoeba文番号 11610844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が突、私の前に現れたのよ。

英語の意味メモ

  • He suddenly appeared in front of me.
出典: Tatoeba文番号 10572109
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔の先生に駅で偶会ったんだ。

英語の意味メモ

  • I ran into my old teacher at the station.
出典: Tatoeba文番号 10491019
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

も3度重なれば必になる。

英語の意味メモ

  • In addition, coincidences inevitably come in threes.
出典: Tatoeba文番号 10015241
TatoebaZetsujiCC BY 2.0 FR

トムは全意地悪じゃなかった。

英語の意味メモ

  • Tom never was mean.
出典: Tatoeba文番号 5692168
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それって、全くもって当だよ。

英語の意味メモ

  • That's perfectly natural.
出典: Tatoeba文番号 3555518
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ひまで困るとか全ないからな。

英語の意味メモ

  • I'm not in trouble at all.
出典: Tatoeba文番号 1144799
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私は母なる自を愛しています。

英語の意味メモ

  • I love mother nature.
出典: Tatoeba文番号 535878
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

変だと思わないけどなぁ〜。

英語の意味メモ

  • But I don't think it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518603
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

でも全変だと思わないけどな。

英語の意味メモ

  • But I don't think it's at all odd.
出典: Tatoeba文番号 518602
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

私は全変だと思いませんけど。

英語の意味メモ

  • But I don't think that it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518594
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2週間もすれば自に治ります。

英語の意味メモ

  • It will go away by itself in two weeks.
  • It'll go away by itself in two weeks.
出典: Tatoeba文番号 235478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがそう考えるのは当だ。

英語の意味メモ

  • It's natural for you to think so.
出典: Tatoeba文番号 234211
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる物は自の法則に従う。

英語の意味メモ

  • Everything is subject to the laws of nature.
出典: Tatoeba文番号 230014
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは2つのうち断より良い。

英語の意味メモ

  • This is by far the better of the two.
出典: Tatoeba文番号 218685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

、すべての明かりが消えた。

英語の意味メモ

  • Suddenly all the lights went out.
  • All of a sudden all the lights went out.
  • All of a sudden, all the lights went out.
出典: Tatoeba文番号 214391