YOMI読みの道

例文

無を含む例文一覧

無を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 27全1,986件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件27 / 80次の25件
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

そのことをはなしても駄です。

英語の意味メモ

  • It is no good talking about it.
  • It's no good talking about it.
出典: Tatoeba文番号 213119
TatoebaCC BY 2.0 FR

その後彼からは便りがかった。

英語の意味メモ

  • Thereafter we heard no more from him.
出典: Tatoeba文番号 210827
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その国は当時政府状態だった。

英語の意味メモ

  • The country was in a state of anarchy at that time.
出典: Tatoeba文番号 210577
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事で彼と議論しても駄だ。

英語の意味メモ

  • It is no use arguing with him about it.
出典: Tatoeba文番号 210009
TatoebaCC BY 2.0 FR

その風習は日本人には全くい。

英語の意味メモ

  • That custom is quite foreign to the Japanese.
出典: Tatoeba文番号 206925
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はまったく視された。

英語の意味メモ

  • The issue fell between the cracks.
出典: Tatoeba文番号 206451
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについては何の疑いもい。

英語の意味メモ

  • There is no doubt whatever about it.
出典: Tatoeba文番号 205694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それについて議論しても駄だ。

英語の意味メモ

  • It is no use arguing about it.
  • It's no use arguing about it.
出典: Tatoeba文番号 205678
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを思い悩んだって駄だよ。

英語の意味メモ

  • It is no use worrying about it.
出典: Tatoeba文番号 204587
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以上は望む方が理ですよ。

英語の意味メモ

  • You can't expect more than that.
出典: Tatoeba文番号 204495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビを見る時間がいんだよ。

英語の意味メモ

  • I have no time to watch TV.
  • I don't have any time to watch TV.
出典: Tatoeba文番号 191911
TatoebaCC BY 2.0 FR

花は水がくて枯れかけていた。

英語の意味メモ

  • The flowers were dying without water.
出典: Tatoeba文番号 186611
TatoebaCC BY 2.0 FR

眼鏡をくしてしまったのです。

英語の意味メモ

  • I've lost my glasses.
出典: Tatoeba文番号 183669
TatoebaCC BY 2.0 FR

共同責任は責任になりがちだ。

英語の意味メモ

  • Everybody's business is nobody's business.
出典: Tatoeba文番号 180618
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が事に戻ってきてよかった。

英語の意味メモ

  • I am glad that you have returned safe.
  • I'm glad that you've returned safely.
  • I'm glad you've returned safely.
出典: Tatoeba文番号 178862
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は周囲の人に関心すぎるよ。

英語の意味メモ

  • You are too negligent of those around you.
出典: Tatoeba文番号 177153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

三歳未満の子供は入場料です。

英語の意味メモ

  • Children under three are admitted free of charge.
出典: Tatoeba文番号 169505
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は金にまったく頓着だ。

英語の意味メモ

  • My father doesn't care about money at all.
出典: Tatoeba文番号 162842
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの歌を歌詞しで歌える。

英語の意味メモ

  • I can sing this song without the text.
  • I can sing this song without looking at the lyrics.
出典: Tatoeba文番号 160956
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事件とは関係である。

英語の意味メモ

  • I have nothing to do with the affair.
出典: Tatoeba文番号 160115
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はただの名しの権兵衛です。

英語の意味メモ

  • I am just a nobody.
出典: Tatoeba文番号 159581
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今朝早く事当地に着いた。

英語の意味メモ

  • I arrived here safely early this morning.
出典: Tatoeba文番号 156985
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は新車を持つ余裕なんてい。

英語の意味メモ

  • I can't afford a new car.
出典: Tatoeba文番号 155720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には新車を買うゆとりはい。

英語の意味メモ

  • I can't afford to buy a new car.
  • I can't afford a new car.
出典: Tatoeba文番号 155717
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は前日くした本を見つけた。

英語の意味メモ

  • I found the book which I had lost the day before.
出典: Tatoeba文番号 155413