YOMI読みの道

例文

無を含む例文一覧

無を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 25全1,986件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件25 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

罪の男が誤って逮捕された。

英語の意味メモ

  • An innocent man was arrested by mistake.
出典: Tatoeba文番号 80932
TatoebaCC BY 2.0 FR

条件でその計画に同意した。

英語の意味メモ

  • We agreed to the plan without qualification.
出典: Tatoeba文番号 80921
TatoebaCC BY 2.0 FR

理が通れば道理が引っ込む。

英語の意味メモ

  • Might makes right.
出典: Tatoeba文番号 80890
TatoebaCC BY 2.0 FR

理が彼の体にこたえ始めた。

英語の意味メモ

  • The strain is beginning to tell on him.
出典: Tatoeba文番号 80889
TatoebaCC BY 2.0 FR

目に見える星の数は数です。

英語の意味メモ

  • The number of visible stars is very great.
出典: Tatoeba文番号 79973
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を破るとは彼も責任だ。

英語の意味メモ

  • It was irresponsible of him to break a promise.
出典: Tatoeba文番号 79512
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

宇宙は限に膨張し続けるのか?

英語の意味メモ

  • Will the universe expand indefinitely?
出典: Tatoeba文番号 74783
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

長いこと御沙汰いたしました。

英語の意味メモ

  • I have been out of touch with you for a long time.
出典: Tatoeba文番号 13714039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配ご用。すべて想定内です。

英語の意味メモ

  • Don't worry. Everything is under control.
  • Don't worry. Everything's under control.
出典: Tatoeba文番号 13028734
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車は修理するだけ駄だよ。

英語の意味メモ

  • This car isn't worth repairing.
出典: Tatoeba文番号 12510837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しょっちゅう断欠席してたよ。

英語の意味メモ

  • I often played truant.
出典: Tatoeba文番号 11563131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが僕のこと視してるんだ。

英語の意味メモ

  • Tom has been ignoring me.
出典: Tatoeba文番号 11555061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつが怒るのも理ないって。

英語の意味メモ

  • No wonder he is so angry.
出典: Tatoeba文番号 11455755
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は幸運にも事に脱出できた。

英語の意味メモ

  • I was lucky enough to escape unhurt.
  • I was fortunate to escape unharmed.
出典: Tatoeba文番号 11184202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車は、料駐車場に止めました。

英語の意味メモ

  • We parked our car in a free parking lot.
出典: Tatoeba文番号 11052488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には理なの分かってるでしょ?

英語の意味メモ

  • You know I can't.
出典: Tatoeba文番号 10938425
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

責任がいとは言えないんだよ。

英語の意味メモ

  • I can't say I'm not responsible.
出典: Tatoeba文番号 10899587
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は時折、意識に行動します。

英語の意味メモ

  • People act without thinking sometimes.
出典: Tatoeba文番号 10616311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに理やり宿題をやらせた。

英語の意味メモ

  • I forced Tom to do my homework.
出典: Tatoeba文番号 10187897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは睡眠時呼吸症候群です。

英語の意味メモ

  • Tom has sleep apnea.
出典: Tatoeba文番号 10185326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はトムの実を確信してます。

英語の意味メモ

  • I'm convinced of Tom's innocence.
出典: Tatoeba文番号 10185170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの会議は時間の駄だったな。

英語の意味メモ

  • That meeting was a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 9546512
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私だったらそんなの視するな。

英語の意味メモ

  • Were I you, I would ignore it.
  • If I were you, I'd ignore it.
  • If I were you, I would ignore it.
出典: Tatoeba文番号 9106819
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その地震は全てを台しにした。

英語の意味メモ

  • The earthquake destroyed everything.
出典: Tatoeba文番号 9035042
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが私のこと視してくるの。

英語の意味メモ

  • Tom is ignoring me.
出典: Tatoeba文番号 8858897