YOMI読みの道

例文

無を含む例文一覧

無を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 21全1,986件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件21 / 80次の25件
TatoebaVortaruloCC BY 2.0 FR

色の緑の概念が激しく眠る。

英語の意味メモ

  • Colorless green ideas sleep furiously.
出典: Tatoeba文番号 719084
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理やり彼女に宿題をさせた。

英語の意味メモ

  • I forced her to do my homework.
出典: Tatoeba文番号 351849
TatoebaCC BY 2.0 FR

いいえ、行ったこといです。

英語の意味メモ

  • No, I've never been there.
出典: Tatoeba文番号 229434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が首になるのも理はない。

英語の意味メモ

  • He may well be fired.
出典: Tatoeba文番号 226148
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで何かくしたのですか。

英語の意味メモ

  • Did you lose anything here?
出典: Tatoeba文番号 224575
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事実から彼の実が分る。

英語の意味メモ

  • This fact shows that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 221644
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は直しても甲斐がい。

英語の意味メモ

  • This car isn't worth repairing.
出典: Tatoeba文番号 221381
TatoebaCC BY 2.0 FR

この除草剤は人間には害だ。

英語の意味メモ

  • This weed killer does not harm human beings.
出典: Tatoeba文番号 221190
TatoebaCC BY 2.0 FR

この証書は完全に効である。

英語の意味メモ

  • This bond is null and void.
出典: Tatoeba文番号 221113
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この点は視したほうがいい。

英語の意味メモ

  • It is better to ignore this point.
出典: Tatoeba文番号 220394
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私がくしたカメラだ。

英語の意味メモ

  • This is the same camera that I lost.
出典: Tatoeba文番号 218332
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしあたり君に言う事はい。

英語の意味メモ

  • I have nothing to tell you for the moment.
出典: Tatoeba文番号 216830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジョンは私の助言を視した。

英語の意味メモ

  • John ignored my advice.
出典: Tatoeba文番号 215288
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのパンフレットは料です。

英語の意味メモ

  • The pamphlet is free of charge.
出典: Tatoeba文番号 212712
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩は名の著者が詠んだ。

英語の意味メモ

  • The poem was composed by an anonymous author.
出典: Tatoeba文番号 210066
TatoebaCC BY 2.0 FR

その辞書を買うお金がいよ。

英語の意味メモ

  • I have no money to buy the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 209676
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その部屋には家具がかった。

英語の意味メモ

  • The room was devoid of furniture.
  • There wasn't any furniture in that room.
  • There was no furniture in that room.
出典: Tatoeba文番号 206993
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことやったって駄だ。

英語の意味メモ

  • That won't make any difference.
出典: Tatoeba文番号 204392
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをしても意味だ。

英語の意味メモ

  • It's nonsense to try that.
出典: Tatoeba文番号 204385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは予告しに解雇された。

英語の意味メモ

  • Tom was dismissed without notice.
出典: Tatoeba文番号 199793
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな語学も短期では理だ。

英語の意味メモ

  • Whatever language you study, it takes time.
出典: Tatoeba文番号 199451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マルコーニは線を発明した。

英語の意味メモ

  • Marconi invented the radio.
出典: Tatoeba文番号 195161
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度やってみても駄だ。

英語の意味メモ

  • It is no use trying again.
  • There's no point in trying again.
出典: Tatoeba文番号 194312
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪すぎてとても矯正は理だ。

英語の意味メモ

  • He is bad beyond correction.
出典: Tatoeba文番号 191443
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

井戸には少しの水もかった。

英語の意味メモ

  • There was no water in the well.
  • There wasn't any water in the well.
出典: Tatoeba文番号 190725