YOMI読みの道

例文

無を含む例文一覧

無を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全1,986件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 80次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の礼にかっとなった。

英語の意味メモ

  • His rudeness made me burn with anger.
  • His rudeness made me angry.
出典: Tatoeba文番号 116072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は回復の見込みがい。

英語の意味メモ

  • It's all up with him.
出典: Tatoeba文番号 109039
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に理に歌わせた。

英語の意味メモ

  • He made me sing.
出典: Tatoeba文番号 105965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の忠告を視した。

英語の意味メモ

  • He took no notice of my advice.
出典: Tatoeba文番号 105736
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の反対を視した。

英語の意味メモ

  • He brushed off my objections.
出典: Tatoeba文番号 105712
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は世の中の事に知だ。

英語の意味メモ

  • He is ignorant of the world.
出典: Tatoeba文番号 103434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は政治に関心である。

英語の意味メモ

  • He is indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 103341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は昔は口な男でした。

英語の意味メモ

  • He used to be a quiet man.
出典: Tatoeba文番号 103124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は服装には頓着です。

英語の意味メモ

  • He is careless about his clothes.
  • He is indifferent to what he wears.
出典: Tatoeba文番号 100243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は僕の忠告を視した。

英語の意味メモ

  • He disregarded my advice.
出典: Tatoeba文番号 99936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作法な返事をした。

英語の意味メモ

  • He made a rude reply.
出典: Tatoeba文番号 99713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は邪気な振りをした。

英語の意味メモ

  • He put on an air of innocence.
出典: Tatoeba文番号 99703
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は所属で立候補した。

英語の意味メモ

  • He ran as a candidate, independent of any party.
出典: Tatoeba文番号 99702
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は情にも妻を捨てた。

英語の意味メモ

  • He heartlessly deserted his wife.
出典: Tatoeba文番号 99701
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼らは政治には関心だ。

英語の意味メモ

  • They are indifferent to politics.
  • They're not interested in politics.
出典: Tatoeba文番号 96745
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは実だと断言した。

英語の意味メモ

  • They affirmed their innocence.
出典: Tatoeba文番号 96125
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らを見送る必要はい。

英語の意味メモ

  • There's no need to see them off.
出典: Tatoeba文番号 95990
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と議論しても駄だ。

英語の意味メモ

  • It is no use arguing with her.
  • It's no use arguing with her.
出典: Tatoeba文番号 95098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に忠告しても駄だ。

英語の意味メモ

  • It is no use giving her advice.
出典: Tatoeba文番号 94789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は元気がくなった。

英語の意味メモ

  • She isn't as energetic as she once was.
出典: Tatoeba文番号 90220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は先天的な口です。

英語の意味メモ

  • She is reserved by nature.
出典: Tatoeba文番号 88235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は事に戻ってきた。

英語の意味メモ

  • She returned safe and sound.
出典: Tatoeba文番号 86589
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告は罪放免になった。

英語の意味メモ

  • The accused was absolved from the crime.
出典: Tatoeba文番号 85819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は時間を駄にしない。

英語の意味メモ

  • My father is economical of his time.
  • My father doesn't waste his time.
  • My father makes good use of his time.
出典: Tatoeba文番号 84470
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泡はみるみるくなった。

英語の意味メモ

  • The foam vanished in an instant.
出典: Tatoeba文番号 82645