小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
英語の意味メモ
- A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
英語の意味メモ
- After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
英語の意味メモ
- The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
英語の意味メモ
- Happening in wartime, this would amount to disaster.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
英語の意味メモ
- Such a disaster won't come again in my time.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
英語の意味メモ
- It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
英語の意味メモ
- We must provide the victims with food and clothes.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
英語の意味メモ
- They must have been overcome by the recent disasters.
もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
英語の意味メモ
- If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
英語の意味メモ
- Seldom have human beings experienced such a disaster.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
英語の意味メモ
- The town in ruins, burning, people and children being killed.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
英語の意味メモ
- They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
英語の意味メモ
- A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
英語の意味メモ
- Do you know what to do if there's a fire in the building?
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
英語の意味メモ
- During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
- During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
英語の意味メモ
- As you get older you start to feel that health is everything.
うちのキャンパスでは、少なくとも年に一度は震災訓練があるよ。
英語の意味メモ
- On our campus, we have earthquake drills at least once a year.
夜通しの豪雨は、被災したフェリーからの生存者の救出を妨げた。
英語の意味メモ
- Heavy rain throughout the night has hampered efforts to rescue survivors from the stricken ferry.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
英語の意味メモ
- The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
英語の意味メモ
- The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
- The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
ヨーロッパ滞在中、彼はある種の災難に見舞われたと、私は聞いている。
英語の意味メモ
- I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
英語の意味メモ
- Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
英語の意味メモ
- From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
英語の意味メモ
- There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
英語の意味メモ
- The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.