YOMI読みの道

例文

滞を含む例文一覧

滞を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全334件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 9 件
前の25件14 / 14
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

水道料金を納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?

英語の意味メモ

  • I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
出典: Tatoeba文番号 74535
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

在の目的はなんですか?」「ギバン村でのボランティア活動に参加するためです」

英語の意味メモ

  • "What's the purpose of your stay?" "It is to participate in the volunteer activity held by the village of Giban."
出典: Tatoeba文番号 2980833
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が日本に在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。

英語の意味メモ

  • I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
出典: Tatoeba文番号 167523
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停期です。

英語の意味メモ

  • No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
出典: Tatoeba文番号 457840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は車で通勤していますが、交通渋に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。

英語の意味メモ

  • I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
出典: Tatoeba文番号 156146
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその在中、毎日海水浴をします。

英語の意味メモ

  • My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.
出典: Tatoeba文番号 3080670
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。

英語の意味メモ

  • Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel between 20–27 February, and would like very much to meet you.
  • Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.
出典: Tatoeba文番号 234889
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私はパリ在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の意味メモ

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244095
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は巴里在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の意味メモ

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244091
滞の漢字ページに戻る
前の25件14 / 14