YOMI読みの道

例文

満を含む例文一覧

満を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 22全668件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件22 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその結果に十分足しているわけではない。

英語の意味メモ

  • We are not quite satisfied with the result.
出典: Tatoeba文番号 166412
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼が点をとったことにびっくり仰天した。

英語の意味メモ

  • We were amazed that he had gotten full credit.
出典: Tatoeba文番号 165328
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関しては、先日の試験の結果に足してません。

英語の意味メモ

  • As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
  • As for me, I'm not satisfied with the result of the examination the other day.
出典: Tatoeba文番号 164444
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあのレストランのサービスには足していない。

英語の意味メモ

  • I'm not satisfied with the restaurant's service.
出典: Tatoeba文番号 161583
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は欲求不に対してほとんど同じように反応する。

英語の意味メモ

  • People react to the frustration in much the same way.
出典: Tatoeba文番号 144427
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はその結果に足しているどころではなかった。

英語の意味メモ

  • The teacher was far from satisfied with the result.
出典: Tatoeba文番号 141691
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は金持ちであるにも関わらず全く足していない。

英語の意味メモ

  • For all his riches, he is not quite contented.
出典: Tatoeba文番号 108179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆あなたの返事に足しているように見えた。

英語の意味メモ

  • They all appeared satisfied with your answers.
出典: Tatoeba文番号 97409
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは足できる妥協に達するために交渉している。

英語の意味メモ

  • They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
出典: Tatoeba文番号 96129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が絶えず不をもらすことに彼はがっかりした。

英語の意味メモ

  • Her constant complaints frustrated him deeply.
出典: Tatoeba文番号 95315
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はいつも私の安い給料の不ばかり言っている。

英語の意味メモ

  • She is always complaining about my small salary.
出典: Tatoeba文番号 93274
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申し訳ございませんが、本日は席となっております。

英語の意味メモ

  • I'm sorry, today is fully booked.
出典: Tatoeba文番号 9997303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは、員電車の中で身動きが取れなくなった。

英語の意味メモ

  • Mary was stuck in the middle of a crowded train, unable to move.
出典: Tatoeba文番号 8547361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある週末、町のホテルはどこも室になっていました。

英語の意味メモ

  • One weekend, all of the hotels in the city were full.
出典: Tatoeba文番号 229865
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客さんにはいつも足してもらわなければならない。

英語の意味メモ

  • We must keep the customers satisfied.
出典: Tatoeba文番号 227322
TatoebaCC BY 2.0 FR

この農園は我々の必要をたすだけの果実を産出する。

英語の意味メモ

  • This farm yields enough fruit to meet our needs.
出典: Tatoeba文番号 220216
TatoebaCC BY 2.0 FR

コミヤコフは彼の腕を足には使えないかもしれない。

英語の意味メモ

  • Komiakov may never have full use of his arm.
出典: Tatoeba文番号 219094
TatoebaCC BY 2.0 FR

花嫁は伏目がちに、座の注目を浴びながら入場した。

英語の意味メモ

  • The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
出典: Tatoeba文番号 186594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

期末試験の結果は決して足のいくものではなかった。

英語の意味メモ

  • The results of the term examination were anything but satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 183380
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が黙っているのを見ると私の答えでは不なのだね。

英語の意味メモ

  • I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
出典: Tatoeba文番号 178859
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では人はただ生計を立てるだけでは足できない。

英語の意味メモ

  • Today you can't be content with just earning a living.
出典: Tatoeba文番号 172000
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念なことに、あなたがご希望のホテルは室でした。

英語の意味メモ

  • Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
出典: Tatoeba文番号 169212
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの行為について足のいく説明が聞きたい。

英語の意味メモ

  • I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
出典: Tatoeba文番号 161680
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその計画に賛成できない。不の点が多いからだ。

英語の意味メモ

  • I can't approve the project. It leaves much to be desired.
出典: Tatoeba文番号 160226
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本に住んでいる事について、私には何も不はない。

英語の意味メモ

  • As for living in Japan, I have nothing to complain about.
出典: Tatoeba文番号 122697