YOMI読みの道

例文

満を含む例文一覧

満を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 19全668件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件19 / 27次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女の不平不を聞くのは飽き飽きした。

英語の意味メモ

  • I'm sick of listening to her complaints.
出典: Tatoeba文番号 153238
TatoebaCC BY 2.0 FR

松井、起死回生の逆転塁サヨナラホームラン!

英語の意味メモ

  • Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
出典: Tatoeba文番号 146426
TatoebaCC BY 2.0 FR

親はこれに対して足な答えを与えられない。

英語の意味メモ

  • There is no satisfactory answer a parent can give to this.
出典: Tatoeba文番号 144821
TatoebaCC BY 2.0 FR

選挙民は投票によって不をぶつけています。

英語の意味メモ

  • Voters are taking out their frustrations at the polls.
出典: Tatoeba文番号 141026
TatoebaCC BY 2.0 FR

息が苦しくて足にその言葉を言えなかった。

英語の意味メモ

  • She could scarcely gasp the words.
出典: Tatoeba文番号 140214
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の回答は足なものとは程遠いものだった。

英語の意味メモ

  • His answer was far from satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 117900
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の小論文は独創的な考えにち溢れていた。

英語の意味メモ

  • His essay was full of original ideas.
出典: Tatoeba文番号 116923
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の説明は、決して足のいくものではない。

英語の意味メモ

  • His explanation is far from satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 116667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の仕事にただ不を言うだけだった。

英語の意味メモ

  • He did nothing but complain about his job.
出典: Tatoeba文番号 104960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の成功に決して足していなかった。

英語の意味メモ

  • He was never content with his success.
出典: Tatoeba文番号 104901
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼等の自分に対する扱いに不を言った。

英語の意味メモ

  • He grumbled about the way they treated him.
出典: Tatoeba文番号 100781
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの不平を聞いて、私の心は怒りにちた。

英語の意味メモ

  • Their complaints filled me with anger.
出典: Tatoeba文番号 98409
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその条件をたすことが出来なかった。

英語の意味メモ

  • They failed to fulfill the conditions.
出典: Tatoeba文番号 97898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の説明は決して足のいくものではない。

英語の意味メモ

  • Her explanation is by no means satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 94187
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は試験の結果に足しているようだった。

英語の意味メモ

  • She seemed to be satisfied with the result of the exam.
出典: Tatoeba文番号 89207
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の無礼について、私に不を言った。

英語の意味メモ

  • She complained to me of his rudeness.
出典: Tatoeba文番号 87258
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常にうまい洒落だったので、場爆笑した。

英語の意味メモ

  • It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
出典: Tatoeba文番号 85776
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

彼は自分が成し遂げた仕事で足していました。

英語の意味メモ

  • He was satisfied with the work he had done.
出典: Tatoeba文番号 1508619
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

全てがこのように終わった事に足しています。

英語の意味メモ

  • I am glad that everything has ended up this way.
出典: Tatoeba文番号 740477
TatoebaCC BY 2.0 FR

くつろげば、自信にちて心地もよくなります。

英語の意味メモ

  • If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
出典: Tatoeba文番号 225650
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定は我々全員に足のいくものであった。

英語の意味メモ

  • The decision was acceptable to us all.
出典: Tatoeba文番号 211144
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その結果はとても足できるものではなかった。

英語の意味メモ

  • The result was by no means satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 211123
TatoebaCC BY 2.0 FR

その調査の結果は十分に足のいくものだった。

英語の意味メモ

  • The results of the research were quite satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 207775
TatoebaCC BY 2.0 FR

だいたいにおいて私はその結果に足している。

英語の意味メモ

  • On the whole I am satisfied with the result.
出典: Tatoeba文番号 203974
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらをとっても、あなたは足するでしょう。

英語の意味メモ

  • No matter which you make, you will be satisfied with it.
出典: Tatoeba文番号 200713