YOMI読みの道

例文

満を含む例文一覧

満を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 17全668件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの結婚生活は幸福でたされていた。

英語の意味メモ

  • Their married life was full bliss.
出典: Tatoeba文番号 98513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその結果に全然足出来なかった。

英語の意味メモ

  • The result was far from being satisfactory to her.
出典: Tatoeba文番号 92517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は現在の生活にとても足している。

英語の意味メモ

  • She is quite satisfied with her life as it is.
出典: Tatoeba文番号 90213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分のバッグをりんごでたした。

英語の意味メモ

  • She filled her bag with apples.
出典: Tatoeba文番号 89081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の容姿にとても足している。

英語の意味メモ

  • She takes great pride in her appearance.
出典: Tatoeba文番号 88959
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は結果に足しているように見えた。

英語の意味メモ

  • They looked satisfied with the result.
出典: Tatoeba文番号 86015
TatoebaCC BY 2.0 FR

腹なので、もうこれ以上食べられない。

英語の意味メモ

  • I am full, and I can eat no more.
出典: Tatoeba文番号 81070
TatoebaCC BY 2.0 FR

無鉛レギュラーをタンにしてください。

英語の意味メモ

  • I'd like a full tank of regular unleaded.
出典: Tatoeba文番号 80940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は明らかにその結果に足していた。

英語の意味メモ

  • She was clearly satisfied with the results.
出典: Tatoeba文番号 80714
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

動物愛護とか所詮人間の自己足だと思う。

英語の意味メモ

  • I think that things like animal rights are really just humanity being smug.
  • I think that, in the end, humans only care about animals for their own satisfaction.
出典: Tatoeba文番号 3155943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは海老や他の海鮮料理で腹だった。

英語の意味メモ

  • We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
出典: Tatoeba文番号 1568236
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

18歳未の方は結婚することができません。

英語の意味メモ

  • People under 18 cannot marry.
出典: Tatoeba文番号 1513333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の言動は決して足のいくものではない。

英語の意味メモ

  • I am far from pleased with your behavior.
  • I'm far from pleased with your behavior.
出典: Tatoeba文番号 1226333
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

あの人は自らの運命に足している人です。

英語の意味メモ

  • That man is a man content with his fate.
出典: Tatoeba文番号 382896
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは会社での地位に足していますか。

英語の意味メモ

  • Are you content with your position in the company?
出典: Tatoeba文番号 232168
TatoebaCC BY 2.0 FR

このプランはみんなに足がいくものです。

英語の意味メモ

  • This plan is acceptable to all.
出典: Tatoeba文番号 223235
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニックは決してその報酬に足していない。

英語の意味メモ

  • Nick is by no means satisfied with the reward.
出典: Tatoeba文番号 198782
TatoebaCC BY 2.0 FR

バラのにおいが部屋いっぱいにちていた。

英語の意味メモ

  • The smell of roses filled the room.
出典: Tatoeba文番号 197896
TatoebaCC BY 2.0 FR

バラの花は開よりも蕾の方が甘美である。

英語の意味メモ

  • A rose is sweeter in the bud than full blown.
出典: Tatoeba文番号 197893
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛と幸せにちた家庭にしたいと思います。

英語の意味メモ

  • We hope we will make our home full of love and happiness.
出典: Tatoeba文番号 191560
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

角のガソリンスタンドでタンにしたんだ。

英語の意味メモ

  • I had my car filled up at the service station at the corner.
出典: Tatoeba文番号 184545
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果は決して足のいくものではなかった。

英語の意味メモ

  • The results were far from satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 175858
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年はこれまでのところ活気にちた年だ。

英語の意味メモ

  • So far it has been an exciting year.
出典: Tatoeba文番号 171347
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は現在の給料に足しなければならない。

英語の意味メモ

  • I must be content with my present salary.
出典: Tatoeba文番号 157252
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は数学のテストの結果に足しています。

英語の意味メモ

  • I am satisfied with the result of my math test.
出典: Tatoeba文番号 155612