中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
英語の意味メモ
- The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
石油を輸送する船は、オイルタンカーと呼ばれています。
英語の意味メモ
- A ship that transports oil is called an oil tanker.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
英語の意味メモ
- The oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
英語の意味メモ
- The oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
英語の意味メモ
- We had to do without oil during the war.
油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
英語の意味メモ
- Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
英語の意味メモ
- This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。
英語の意味メモ
- Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
ここ最近、原油価格が高騰していて、ガソリン代が鰻登りです。
英語の意味メモ
- Recently, the price of crude oil has shot up, and the cost of gasoline is going up.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
英語の意味メモ
- Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
英語の意味メモ
- Our life depends largely on oil imported from other countries.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
英語の意味メモ
- Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
アボカドに海苔かけて、わさび醤油付けて食べたらおいしんだよ。
英語の意味メモ
- Avocado is delicious when you eat it alongside nori and wasabi-joyu.
授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。
英語の意味メモ
- My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals.
世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
英語の意味メモ
- The world needs to develop new energy sources in place of oil.
「バニラアイスに醤油をかけるとおいしいんだって」「え、まじで!?」
英語の意味メモ
- "I've heard soy sauce goes well with vanilla ice cream." "For real?"
こんなところでいつまでも油売ってないで、さっさと仕事しなさい。
英語の意味メモ
- Quit lazing about here forever and hurry up and do your job.
- Stop moping about here doing nothing and get back to work quick smart.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
英語の意味メモ
- For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
英語の意味メモ
- We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
英語の意味メモ
- Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
英語の意味メモ
- Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。
英語の意味メモ
- Don't leave the soy sauce in a glass. I thought it was coffee or something and was about to drink it.
私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
英語の意味メモ
- I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.
人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。
英語の意味メモ
- The time may come when people will have used up all the oil.
彼はカンニングをしているところを見つかり、こってり油をしぼられた。
英語の意味メモ
- He was caught cheating on the exam and got called on the carpet.