YOMI読みの道

例文

沢を含む例文一覧

沢を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 5全112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件
前の25件5 / 5
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブライアンの彼女はよく彼に贅なレストランに連れていってと頼みます。

英語の意味メモ

  • Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.
出典: Tatoeba文番号 197121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便局に何度も足を運ばなくてもいいように、切手を山手元においてある。

英語の意味メモ

  • I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
出典: Tatoeba文番号 79178
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。

英語の意味メモ

  • With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
出典: Tatoeba文番号 77074
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するために写真を山撮る。

英語の意味メモ

  • In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
出典: Tatoeba文番号 146345
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。

英語の意味メモ

  • There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
出典: Tatoeba文番号 137170
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、山のお金を節約できます。

英語の意味メモ

  • In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
出典: Tatoeba文番号 125921
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

何はともあれ、小は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。

英語の意味メモ

  • At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.
出典: Tatoeba文番号 3052190
TatoebaCC BY 2.0 FR

長いこと贅三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。

英語の意味メモ

  • They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
出典: Tatoeba文番号 125991
TatoebaCC BY 2.0 FR

タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。

英語の意味メモ

  • If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."
出典: Tatoeba文番号 203717
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では山の高校が英語を話す授業を取り入れています。

英語の意味メモ

  • In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.
出典: Tatoeba文番号 191171
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。

英語の意味メモ

  • Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
出典: Tatoeba文番号 3052214
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

山から里の方へ遊びにいった猿が一本の赤い蝋燭を拾いました。赤い蝋燭は山あるものではありません。それで猿は赤い蝋燭を花火だと思い込んでしまいました。猿は拾った赤い蝋燭を大事に山へ持って帰りました。

英語の意味メモ

  • The monkey, who came from the mountain to play in the village, picked up a red candle. There aren't many red candles. So the monkey thought of it as a firework. He brought it back to the mountain with care.
出典: Tatoeba文番号 4252374