YOMI読みの道

例文

沈を含む例文一覧

沈を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 8次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一日ずっとんでいた。

英語の意味メモ

  • I was feeling blue all day.
出典: Tatoeba文番号 1234546
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばしの黙があった。

英語の意味メモ

  • There was a silence.
出典: Tatoeba文番号 216140
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太陽は今むところだ。

英語の意味メモ

  • The sun is just setting.
出典: Tatoeba文番号 138104
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

太陽は冬には早くむ。

英語の意味メモ

  • The sun sets earlier in winter.
  • The sun sets earlier in the winter.
出典: Tatoeba文番号 138080
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は意気消している。

英語の意味メモ

  • He's depressed.
出典: Tatoeba文番号 110114
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

冬には早く日がみます。

英語の意味メモ

  • The sun sets earlier in winter.
  • The sun sets earlier in the winter.
出典: Tatoeba文番号 876637
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その後長い黙が続いた。

英語の意味メモ

  • There followed a prolonged silence.
出典: Tatoeba文番号 210829
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その船は海の底にんだ。

英語の意味メモ

  • The ship went down to the bottom of the sea.
  • The ship sank to the bottom of the sea.
出典: Tatoeba文番号 208434
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ボートはたちまちんだ。

英語の意味メモ

  • The boat sank in a flash.
出典: Tatoeba文番号 196554
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボートは湖の底にんだ。

英語の意味メモ

  • The boat sank to the bottom of the lake.
出典: Tatoeba文番号 196550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽がみかかっていた。

英語の意味メモ

  • The sun was setting.
出典: Tatoeba文番号 138149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽がもうとしている。

英語の意味メモ

  • The sun is about to set.
出典: Tatoeba文番号 138148
TatoebaCC BY 2.0 FR

二隻の船が同時にんだ。

英語の意味メモ

  • The two ships went down at once.
出典: Tatoeba文番号 123054
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のためその船はんだ。

英語の意味メモ

  • The storm sank the boat.
出典: Tatoeba文番号 78449
TatoebaCC BY 2.0 FR

いま価値のあるのは黙だ。

英語の意味メモ

  • It is silence that is valuable now.
出典: Tatoeba文番号 228519
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから長い黙が続いた。

英語の意味メモ

  • There followed a long silence.
出典: Tatoeba文番号 205915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は船が海にむのを見た。

英語の意味メモ

  • I saw the ship sink in the sea.
出典: Tatoeba文番号 155429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が水平線の下にんだ。

英語の意味メモ

  • The sun sank below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が地平線の下にんだ。

英語の意味メモ

  • The sun sank below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138153
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽はほとんどんでいた。

英語の意味メモ

  • The sun was almost gone.
出典: Tatoeba文番号 138122
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地平線の下へんだ。

英語の意味メモ

  • The sun went below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は気がんでいるようだ。

英語の意味メモ

  • He seems to be in a dark humor.
出典: Tatoeba文番号 108573
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今気分がんでいる。

英語の意味メモ

  • She is now in a low frame of mind.
出典: Tatoeba文番号 90013
TatoebaCC BY 2.0 FR

浮かんだと思うとまたむ。

英語の意味メモ

  • Now it rises, now it sinks.
出典: Tatoeba文番号 84889
TatoebasofttoffolCC BY 2.0 FR

太陽は今し方地平線にんだ。

英語の意味メモ

  • The sun has just sunk below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 4586041