YOMI読みの道

例文

民を含む例文一覧

民を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全535件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。

英語の意味メモ

  • The inhabitants are proud of their urban culture.
出典: Tatoeba文番号 148074
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は作物が受けた被害に対して農に補償した。

英語の意味メモ

  • The government compensated the farmers for the damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 143095
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

あなたはいつか人類が月に植すると思いますか。

英語の意味メモ

  • Do you think mankind will someday colonize the Moon?
出典: Tatoeba文番号 138766
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領の演説はアメリカ国に変革をもたらした。

英語の意味メモ

  • The President's speech brought about a change in the American people.
出典: Tatoeba文番号 137362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人によって選出されたことを誇りに思った。

英語の意味メモ

  • He was proud that he was selected by the people.
出典: Tatoeba文番号 103516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは難たちのために日本語の授業を設立した。

英語の意味メモ

  • They established a Japanese language class for the refugees.
出典: Tatoeba文番号 96440
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今いる市が逃げ出すという事態が危惧されます。

英語の意味メモ

  • It is feared that those citizens now present will run away.
出典: Tatoeba文番号 74547
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

宗教を庶は真、賢者は偽、支配者は有用と見なす。

英語の意味メモ

  • Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.
出典: Tatoeba文番号 4378735
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

兄が謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。

英語の意味メモ

  • My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
出典: Tatoeba文番号 509634
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでは多様な族的・経済的利害関係がみられる。

英語の意味メモ

  • We find diverse ethnic and economic interests here.
出典: Tatoeba文番号 224593
TatoebaCC BY 2.0 FR

その君主は臣に対して絶対の支配権を持っていた。

英語の意味メモ

  • The lord held absolute power over his subjects.
出典: Tatoeba文番号 211327
TatoebaCC BY 2.0 FR

フランスはアフリカにたくさん植地を持っていた。

英語の意味メモ

  • France used to have many colonies in Africa.
出典: Tatoeba文番号 197001
TatoebaCC BY 2.0 FR

開拓たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。

英語の意味メモ

  • The settlers learned that the land in the valley was fertile.
出典: Tatoeba文番号 184915
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国次第である。

英語の意味メモ

  • The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
出典: Tatoeba文番号 173104
TatoebaCC BY 2.0 FR

はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。

英語の意味メモ

  • No citizen should be deprived of his rights.
出典: Tatoeba文番号 168305
TatoebaCC BY 2.0 FR

達はその地区に立ち入ることを許されなかった。

英語の意味メモ

  • It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
  • Inhabitants were not permitted to enter the area.
出典: Tatoeba文番号 148077
TatoebaCC BY 2.0 FR

の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。

英語の意味メモ

  • From a humble background, John achieved worldwide fame.
出典: Tatoeba文番号 147435
TatoebaCC BY 2.0 FR

はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。

英語の意味メモ

  • The people followed the dictator like so many sheep.
出典: Tatoeba文番号 147434
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい法律は宗教的少数派の住から選挙権を奪う。

英語の意味メモ

  • The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
出典: Tatoeba文番号 145328
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの若者がその戦争中、主主義のために死んだ。

英語の意味メモ

  • Many young men died in the cause of democracy during the war.
出典: Tatoeba文番号 138372
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの若人がその戦争中、主主義のために死んだ。

英語の意味メモ

  • Many young men died in the cause of democracy during the war.
出典: Tatoeba文番号 138370
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒った人は王からすべての権力を奪ってしまった。

英語の意味メモ

  • The angry people deprived the king of all his power.
出典: Tatoeba文番号 124428
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。

英語の意味メモ

  • The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
出典: Tatoeba文番号 123193
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「どこの迷信よ、それ」「庶の知恵を言ってくれ」

英語の意味メモ

  • "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
出典: Tatoeba文番号 75404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いなくなった猫を捜しに、村総出で山に行きました。

英語の意味メモ

  • All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
出典: Tatoeba文番号 11211295