YOMI読みの道

例文

民を含む例文一覧

民を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 12全535件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件12 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

は誰でもその権利を奪われてはならない。

英語の意味メモ

  • No citizen should be deprived of his rights.
出典: Tatoeba文番号 168302
TatoebaCC BY 2.0 FR

選挙は投票によって不満をぶつけています。

英語の意味メモ

  • Voters are taking out their frustrations at the polls.
出典: Tatoeba文番号 141026
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャンプの衛生状態はひどいものだった。

英語の意味メモ

  • Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
出典: Tatoeba文番号 123192
TatoebaCC BY 2.0 FR

たちは、なにをするのかわからなかった。

英語の意味メモ

  • The farmers didn't know what to do.
出典: Tatoeba文番号 121681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の庶的な経歴は前任者のそれと似ている。

英語の意味メモ

  • His humble background parallels that of his predecessor.
出典: Tatoeba文番号 116978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は英国国であることを誇りに思っている。

英語の意味メモ

  • He is proud of being a British subject.
出典: Tatoeba文番号 109625
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは難を助けるという立派な行為をした。

英語の意味メモ

  • They did a good deed in helping refugees.
出典: Tatoeba文番号 96439
TatoebaCC BY 2.0 FR

間企業に対する投資をもっと認めてほしい。

英語の意味メモ

  • I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
出典: Tatoeba文番号 81032
TatoebaCC BY 2.0 FR

間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。

英語の意味メモ

  • A commercial airplane allegedly violated military airspace.
出典: Tatoeba文番号 81031
TatoebaCC BY 2.0 FR

主国家では全ての国は平等の権利を持つ。

英語の意味メモ

  • In a democracy, all citizens have equal rights.
出典: Tatoeba文番号 81030
TatoebaCC BY 2.0 FR

主主義では、国は直接政府の役人を選ぶ。

英語の意味メモ

  • In a democracy, the people elect their government officials directly.
出典: Tatoeba文番号 81029
TatoebaCC BY 2.0 FR

衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。

英語の意味メモ

  • The people followed the dictator like so many sheep.
出典: Tatoeba文番号 81015
TatoebaCC BY 2.0 FR

厄介者が、模範市になることはあまりない。

英語の意味メモ

  • Troublemakers rarely become model citizens.
出典: Tatoeba文番号 79569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

は市役所で健康管理について議論している。

英語の意味メモ

  • Citizens are debating about health care at City Hall.
出典: Tatoeba文番号 2108956
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

しかし、歴史上、族殲滅に成功した例がある。

英語の意味メモ

  • However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
出典: Tatoeba文番号 800709
TatoebaInoueCC BY 2.0 FR

あの宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。

英語の意味メモ

  • This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
出典: Tatoeba文番号 436013
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリス人は、実際的な国だと言われている。

英語の意味メモ

  • The English are said to be a practical people.
出典: Tatoeba文番号 229224
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリス人は1609年アメリカに植地を樹立した。

英語の意味メモ

  • The English established colonies in America in 1609.
出典: Tatoeba文番号 229223
TatoebaCC BY 2.0 FR

ギリシャの哲学者達は主主義を高く評価した。

英語の意味メモ

  • Greek philosophers placed value on democracy.
出典: Tatoeba文番号 225769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのボートはキューバからの難で一杯だった。

英語の意味メモ

  • That boat was full of refugees from Cuba.
出典: Tatoeba文番号 212646
TatoebaCC BY 2.0 FR

その王は40年間にわたって人の上に君臨した。

英語の意味メモ

  • The king reigned over his people for forty years.
出典: Tatoeba文番号 212183
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その共和国の大統領は人によって選出される。

英語の意味メモ

  • The president of the republic is chosen by the people.
出典: Tatoeba文番号 211428
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の一部はかつてフランスの植地だった。

英語の意味メモ

  • A part of the country was at one time a French settlement.
出典: Tatoeba文番号 210641
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は少数族の権利を守らなければならない。

英語の意味メモ

  • We have to stand up for minority rights.
出典: Tatoeba文番号 185771
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は国から麻薬を追放しなければならない。

英語の意味メモ

  • We must rid the nation of drugs.
出典: Tatoeba文番号 151533