私ってさ、普段勉強してないんだし、明日のテストで良い点数なんかとれるわけないんだよね。
英語の意味メモ
- I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
英語の意味メモ
- The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
英語の意味メモ
- Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
英語の意味メモ
- What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
英語の意味メモ
- All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
英語の意味メモ
- Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
英語の意味メモ
- My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
普段、映画を見る時はポップコーンを食べたり、コーラを飲んだりするんだけど、次回は飴にしよっと。
英語の意味メモ
- Usually, when I watch movies, I eat popcorn and drink cola. But, next time, I'm going to eat candy.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
英語の意味メモ
- Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
普段、映画を見る時はポップコーンを食べたり、コーラを飲んだりするんだけど、次はお菓子にしよっと。
英語の意味メモ
- Usually, when I watch movies, I eat popcorn and drink cola. But, next time, I'm going to eat candy.
普段あまり食べないのに、お茶漬けをさらさらと食べているコマーシャルを見ると、無性に食べたくなってしまう。
英語の意味メモ
- I don't usually eat it, but because I saw the commercial where the person was slurping down ochazuke, it made me really crave it.
この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
英語の意味メモ
- This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.
米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
英語の意味メモ
- In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
「トムは普段『可愛い』って漢字で書く? ひらがなで書く?」「ぼくはひらがなの方が好きだな。ふんわりした感じがして」
英語の意味メモ
- "Tom, do you usually write 'kawaii' in kanji or hiragana?" "I prefer hiragana. It feels more soft."
時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
英語の意味メモ
- I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration.
偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
英語の意味メモ
- It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.
4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
英語の意味メモ
- For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
我が街の路面電車は、1日平均15万人以上が利用しているそうです(2019年3月末現在)。私たちの生活に欠かせない交通手段です。
英語の意味メモ
- On average, over 150,000 people use our city's trams each day (as of the end of March 2019). It's an indispensable mode of transport in our everyday lives.
ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
英語の意味メモ
- I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.
ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」を展開していました。
英語の意味メモ
- Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.
この県営住宅は、五階建てで、一棟に五つの階段があり、一つの階段に十世帯、一棟で計五十世帯が住めるように設計されています。
英語の意味メモ
- The prefectural housing here is a five-story building with five staircases, designed to accommodate 10 families per staircase for 50 families in total.
ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
英語の意味メモ
- It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
英語の意味メモ
- Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.
高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
英語の意味メモ
- Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.
この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
英語の意味メモ
- I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.