YOMI読みの道

例文

歌を含む例文一覧

歌を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 24全846件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件24 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のは若い人々によく知られている。

英語の意味メモ

  • Her song is well known to the young people.
出典: Tatoeba文番号 94590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその恋を非常にうまく表現した。

英語の意味メモ

  • She rendered the love song very well.
出典: Tatoeba文番号 92272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はピアノを弾くだけでなくう。

英語の意味メモ

  • She sings as well as plays the piano.
出典: Tatoeba文番号 91666
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は手として成功し、有名になった。

英語の意味メモ

  • Her success as a singer made her famous.
出典: Tatoeba文番号 90820
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は手と言うよりはコメディアンだ。

英語の意味メモ

  • She is not so much a singer as a comedian.
出典: Tatoeba文番号 90816
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は小声でって子供を寝かしつけた。

英語の意味メモ

  • She hummed her child to sleep.
出典: Tatoeba文番号 88697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は僕に微笑みかけながら一曲った。

英語の意味メモ

  • She sang a song, smiling at me.
  • She smiled at me while she sang a song.
出典: Tatoeba文番号 86703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レディ・ガガみたいに上手くえたらなあ。

英語の意味メモ

  • I wish I could sing as well as Lady Gaga.
出典: Tatoeba文番号 10102667
TatoebamichelnialonCC BY 2.0 FR

山田さんはギターも弾けるしも上手です。

英語の意味メモ

  • Yamada-san can play the guitar, and she's good at singing too.
出典: Tatoeba文番号 3458148
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この手は甘いルックスで人気がでました。

英語の意味メモ

  • This singer was made popular by his good looks.
出典: Tatoeba文番号 1670979
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女性手がもう数人来てくれれば最高だね。

英語の意味メモ

  • It'd be best if a few more female singers could come.
出典: Tatoeba文番号 1213537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいつもシャワーを浴びながらう。

英語の意味メモ

  • He always sings while having a shower.
  • He always sings while taking a shower.
  • He always sings in the shower.
出典: Tatoeba文番号 1047555
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こののフランス語版を聴いたことがある。

英語の意味メモ

  • I've heard the French version of this song.
出典: Tatoeba文番号 993691
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのフォーク手は大衆に大変人気がある。

英語の意味メモ

  • That folk singer is very popular with people in general.
出典: Tatoeba文番号 231260
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつてはそのはとても人気がありました。

英語の意味メモ

  • At one time the song was very popular.
出典: Tatoeba文番号 226335
TatoebaCC BY 2.0 FR

このは私に古き良き時代を思い出させる。

英語の意味メモ

  • This song reminds me of the good old days.
出典: Tatoeba文番号 222775
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手はあまりにもチヤホヤされすぎる。

英語の意味メモ

  • This singer is made too much of.
出典: Tatoeba文番号 222756
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手はあまりにももてはやされている。

英語の意味メモ

  • This singer is made too much of.
出典: Tatoeba文番号 222755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

サミー・デービスはすばらしい手だった。

英語の意味メモ

  • Sammy Davis was an excellent singer.
出典: Tatoeba文番号 216742
TatoebaCC BY 2.0 FR

サミーはジョンにとって理想の手だった。

英語の意味メモ

  • To John, Sammy was an ideal singer.
出典: Tatoeba文番号 216741
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは日本ののいくつかがえます。

英語の意味メモ

  • Jane can sing some Japanese songs.
出典: Tatoeba文番号 216421
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのは私には聞き慣れたものに聞こえる。

英語の意味メモ

  • That song sounds familiar to me.
出典: Tatoeba文番号 212003
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのを聴くといつも子供の時を思い出す。

英語の意味メモ

  • The song always reminds of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 211992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのを聞いて私は子供時代を思い出した。

英語の意味メモ

  • The song called up my childhood.
  • When I heard that song, it reminded me of my childhood.
  • When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 211989
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのを聞くといつも子供の頃を思い出す。

英語の意味メモ

  • That song always reminds me of my childhood.
  • The song always reminds me of my childhood.
  • Whenever I hear that song, I think of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 211985