YOMI読みの道

例文

歌を含む例文一覧

歌を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 23全846件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件23 / 34次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このを聞くと自分の若い頃を思い出す。

英語の意味メモ

  • This song reminds me of young days.
  • This song makes me think of when I was young.
  • Whenever I hear that song, I think of my younger days.
出典: Tatoeba文番号 222759
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは他の者よりはるかにがうまい。

英語の意味メモ

  • John is a far better singer than the others.
出典: Tatoeba文番号 215249
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのはこんな風なメロディーだったよ。

英語の意味メモ

  • The song had a melody that went like this.
出典: Tatoeba文番号 212012
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのは今では私達によく知られている。

英語の意味メモ

  • The song is now very familiar to us.
出典: Tatoeba文番号 212005
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのを聞くと、若い頃を思い出します。

英語の意味メモ

  • The song reminds me of my young days.
  • Whenever I hear that song, I remember my youth.
  • When I hear that song, I remember my younger days.
出典: Tatoeba文番号 211988
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手はマドンナと同じくらい有名だ。

英語の意味メモ

  • The singer is as famous as Madonna.
出典: Tatoeba文番号 211976
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手は近いうちに有名になるだろう。

英語の意味メモ

  • One of these days the singer will be famous.
出典: Tatoeba文番号 211973
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手は放送室でスタンバイしていた。

英語の意味メモ

  • The singer was standing by in the studio.
出典: Tatoeba文番号 211960
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供たちはいながら去って行った。

英語の意味メモ

  • Those children went away, singing a song.
出典: Tatoeba文番号 210158
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかそのをもう一度ってください。

英語の意味メモ

  • Sing the song once more, please.
出典: Tatoeba文番号 201669
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽しくいながら、彼らは家路についた。

英語の意味メモ

  • Singing merrily, they started for home.
出典: Tatoeba文番号 184154
TatoebaCC BY 2.0 FR

恭子は鼻いながら行ってしまった。

英語の意味メモ

  • Kyoko went away, humming a song.
出典: Tatoeba文番号 180372
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちの先生は上手にをうたい始めた。

英語の意味メモ

  • Our teacher began singing a song well.
出典: Tatoeba文番号 166890
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、あの手が大変気に入っています。

英語の意味メモ

  • I really dig that singer.
  • I like that singer a lot.
出典: Tatoeba文番号 162383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあののメロディーが思い出せない。

英語の意味メモ

  • I can't remember the tune of that song.
  • I can't remember the melody to that song.
  • I can't remember the melody of that song.
出典: Tatoeba文番号 161581
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの詩を暗記しなければならない。

英語の意味メモ

  • I must learn this poem by heart.
出典: Tatoeba文番号 160902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は母がうのを聞いたことがない。

英語の意味メモ

  • I've never heard my mother sing a song.
出典: Tatoeba文番号 152872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は流行にはほとんど全く興味がない。

英語の意味メモ

  • I have little, if any, interest in popular songs.
出典: Tatoeba文番号 152355
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は、その手に盛大な拍手を送った。

英語の意味メモ

  • The audience gave the singer a big applause.
出典: Tatoeba文番号 126072
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現代のもっとも立派な手の一人だ。

英語の意味メモ

  • He is one of the best singers of the day.
出典: Tatoeba文番号 107606
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本でもっとも有名な手の一人だ。

英語の意味メモ

  • He is one of the most famous singers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101486
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみな一緒にコーラスをいました。

英語の意味メモ

  • They all joined in the chorus.
出典: Tatoeba文番号 97647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がギターを弾いて、彼がった。

英語の意味メモ

  • She played the guitar and he sang.
出典: Tatoeba文番号 95696
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のが流行するかどうかは疑わしい。

英語の意味メモ

  • It is doubtful whether her song will become popular.
出典: Tatoeba文番号 94593
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のはいつものように感動的だった。

英語の意味メモ

  • Her singing was very impressive as usual.
出典: Tatoeba文番号 94591