目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
英語の意味メモ
- It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
英語の意味メモ
- From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
英語の意味メモ
- Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
英語の意味メモ
- The organization plays a principal role in wildlife conservation.
ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
英語の意味メモ
- A slip of tongue will often lead us to unexpected results.
デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。
英語の意味メモ
- What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
英語の意味メモ
- If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
英語の意味メモ
- His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
英語の意味メモ
- However, some people in the audience were not pleased with the results.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
英語の意味メモ
- This would help us promote your products in the most effective way.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
英語の意味メモ
- The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
英語の意味メモ
- The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
英語の意味メモ
- Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
英語の意味メモ
- These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
英語の意味メモ
- It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
英語の意味メモ
- Remember that we will inherit the results of your decisions.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
英語の意味メモ
- Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
英語の意味メモ
- First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
英語の意味メモ
- She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
英語の意味メモ
- The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
言うまでもないことだが、未経験者よりも経験者の方がいい結果を出せる。
英語の意味メモ
- It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
英語の意味メモ
- This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
英語の意味メモ
- I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
英語の意味メモ
- I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.
- I might've done well on yesterday's test, but I don't know the results yet.
色々と考えた結果、やはりこのプロジェクトを進めるべきだと判断しました。
英語の意味メモ
- After some consideration, I've decided that we should continue this project after all.