YOMI読みの道

例文

条を含む例文一覧

条を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 5全128件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今法律では女性が男性と同一件で雇用されることが求められている。

英語の意味メモ

  • The law now requires women to be employed on equal terms with men.
出典: Tatoeba文番号 171190
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

学生が英文論文誌に論文を投稿して、「件付採録」になっています。

英語の意味メモ

  • The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
出典: Tatoeba文番号 74466
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則がどんな件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。

英語の意味メモ

  • It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
出典: Tatoeba文番号 222443
TatoebaCC BY 2.0 FR

相互安全保障約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?

英語の意味メモ

  • What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
出典: Tatoeba文番号 140465
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度に15以上ご注文いただけるという件で、STL#3456の特別値引きをいたします。

英語の意味メモ

  • We can offer you a special 5% discount on STL#3456, provided that you place an order of more than 15 units at one time.
出典: Tatoeba文番号 190327
TatoebawatCC BY 2.0 FR

労働者は賃上げやより良い労働件を求めて、ストライキをすることができる。

英語の意味メモ

  • Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
出典: Tatoeba文番号 77368
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という件の緩い円借款が大部分を占める。

英語の意味メモ

  • Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
出典: Tatoeba文番号 122686
TatoebaCC BY 2.0 FR

オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な件だと考えたのは倦怠であった。

英語の意味メモ

  • It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
出典: Tatoeba文番号 227453
TatoebaCC BY 2.0 FR

植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい件に合わせて発達していた。

英語の意味メモ

  • Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
出典: Tatoeba文番号 145998
TatoebaCC BY 2.0 FR

件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。

英語の意味メモ

  • Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
出典: Tatoeba文番号 146040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済件の結果であると仮定している。

英語の意味メモ

  • Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
出典: Tatoeba文番号 192558
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。

英語の意味メモ

  • If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
出典: Tatoeba文番号 138597
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理性的な人であれば、政治的信がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。

英語の意味メモ

  • No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
出典: Tatoeba文番号 78373
TatoebaITACC BY 2.0 FR

パックマンがある件を満たすと、追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。

英語の意味メモ

  • Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
出典: Tatoeba文番号 11212024
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

パックマンが、ある件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。

英語の意味メモ

  • Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
出典: Tatoeba文番号 74140
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索件に合っているかを示す指標です。

英語の意味メモ

  • The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
出典: Tatoeba文番号 75857
TatoebaCC BY 2.0 FR

世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な件に恵まれてきたわけではない。

英語の意味メモ

  • All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
出典: Tatoeba文番号 143478
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。

英語の意味メモ

  • If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
出典: Tatoeba文番号 217594
TatoebaCC BY 2.0 FR

完成した本のコピーを1部送っていただくという件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。

英語の意味メモ

  • You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
出典: Tatoeba文番号 183968
TatoebaCC BY 2.0 FR

低賃金、劣悪な労働件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。

英語の意味メモ

  • Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
出典: Tatoeba文番号 125549
TatoebaCC BY 2.0 FR

役に立つ面会の最も大切な件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。

英語の意味メモ

  • An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
出典: Tatoeba文番号 79564
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1第20号の罪となります。

英語の意味メモ

  • If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
出典: Tatoeba文番号 401892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。

英語の意味メモ

  • He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
出典: Tatoeba文番号 115453
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

使用許諾契約書の項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。

英語の意味メモ

  • In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
出典: Tatoeba文番号 76106
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という件が付くのであった。

英語の意味メモ

  • As in England, it was quite possible to buy a house, provided one gave up on the idea of buying a home one liked at a reasonable price.
出典: Tatoeba文番号 195662