YOMI読みの道

例文

材を含む例文一覧

材を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全110件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 5次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このテーブルは良質のオークでできている。

英語の意味メモ

  • This table is made of good oak.
出典: Tatoeba文番号 223527
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着はどんな素で出来ているのですか。

英語の意味メモ

  • What stuff is this jacket made of?
出典: Tatoeba文番号 221109
TatoebaCC BY 2.0 FR

その彫像はさくらの木片を刻んで作らせた。

英語の意味メモ

  • The statue was carved from a block of cherry wood.
出典: Tatoeba文番号 207826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近頃はよい木を見つけるのが難しいですね。

英語の意味メモ

  • Good lumber is hard to find these days.
  • It's hard to find good lumber these days.
  • It's difficult to find good lumber these days.
出典: Tatoeba文番号 179837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本は海外から様々な原料を輸入している。

英語の意味メモ

  • Japan imports various raw materials from abroad.
出典: Tatoeba文番号 122491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本箱を作るために木を少し買っている。

英語の意味メモ

  • He is buying some wood so that he can make a bookcase.
出典: Tatoeba文番号 99863
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

音を吸収する素のことを吸音といいます。

英語の意味メモ

  • Sound absorbing material is called acoustic material.
出典: Tatoeba文番号 74730
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は原料を輸入して、製品を輸出している。

英語の意味メモ

  • We import raw materials and export the finished products.
出典: Tatoeba文番号 185883
TatoebaCC BY 2.0 FR

お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は料を加えた。

英語の意味メモ

  • The water hardly began to boil when she added the ingredients.
出典: Tatoeba文番号 226797
TatoebaCC BY 2.0 FR

きめの粗い質がその子の柔らかい肌を傷つけた。

英語の意味メモ

  • The rough material hurt the child's tender skin.
出典: Tatoeba文番号 225862
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐれた料で作られた家具は、売れ行きがよい。

英語の意味メモ

  • Furniture made of good materials sells well.
出典: Tatoeba文番号 214811
TatoebaCC BY 2.0 FR

その靴は革に似た何か柔らかい料で出来ていた。

英語の意味メモ

  • The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
出典: Tatoeba文番号 211336
TatoebaCC BY 2.0 FR

マンパワーは世界で一番大きな人派遣会社です。

英語の意味メモ

  • "Manpower" is the world's largest temp agency.
出典: Tatoeba文番号 195128
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

金に糸目を付けないから、いい人を紹介してよ。

英語の意味メモ

  • Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
出典: Tatoeba文番号 179755
TatoebaCC BY 2.0 FR

購買部にとって重要な人になられると思います。

英語の意味メモ

  • She will be an asset to the Purchasing Department.
出典: Tatoeba文番号 173287
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は料のほとんどを輸入しなければならない。

英語の意味メモ

  • Japan has to import most of its raw materials.
出典: Tatoeba文番号 122465
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

博文は天井にグラスファイバーの断熱を入れた。

英語の意味メモ

  • Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
出典: Tatoeba文番号 75807
TatoebaCC BY 2.0 FR

プラスチックが従来の多くの料に取って代わった。

英語の意味メモ

  • Plastics have taken the place of many conventional materials.
出典: Tatoeba文番号 197038
TatoebaCC BY 2.0 FR

殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題だ。

英語の意味メモ

  • Hit men are a popular subject for TV movies.
出典: Tatoeba文番号 169554
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は原料のほとんどを輸入しなければならない。

英語の意味メモ

  • Japan has to import most of its raw materials.
出典: Tatoeba文番号 122479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現在、多くの靴にプラスチック素が使われています。

英語の意味メモ

  • Many shoes nowadays are made of plastics.
出典: Tatoeba文番号 10170708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トマトは生でも、煮ても、焼いてもおいしい食です。

英語の意味メモ

  • Raw, simmered, or grilled, tomatoes are a delicious ingredient.
出典: Tatoeba文番号 892989
TatoebaCC BY 2.0 FR

不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。

英語の意味メモ

  • Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
出典: Tatoeba文番号 173280
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼こそ適適所であることが私の頭に浮かばなかった。

英語の意味メモ

  • It never occurred to me that he was the right man in the right place.
出典: Tatoeba文番号 119299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、3つの料(小麦粉・水・塩)だけでパンを作ります。

英語の意味メモ

  • Tom makes his bread with only 3 ingredients: flour, water and salt.
出典: Tatoeba文番号 9165027