ブルーの小皿に乗った青いアイスは未来的な感じがした。少しお洒落でもあった。
英語の意味メモ
- The blue ice cream on a small blue plate felt futuristic and somewhat sophisticated.
フランス語を習い始めてもう3年なんだけど、未だに曜日すら覚えてないんだよね。
英語の意味メモ
- I've been learning French for three years, and I still haven't even memorized the days of the week.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
英語の意味メモ
- The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
英語の意味メモ
- My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded with his apprentices at the home of another family.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
英語の意味メモ
- Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
英語の意味メモ
- At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
英語の意味メモ
- I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
英語の意味メモ
- We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
英語の意味メモ
- It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
英語の意味メモ
- If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
英語の意味メモ
- Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
英語の意味メモ
- If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
英語の意味メモ
- We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
現在は過去と未来との間に劃した一線である。此線の上に生活がなくては、生活はどこにもないのである。
英語の意味メモ
- The present is the line drawn between past and future. If there is not life on this line, then there is no life anywhere.
インド東部で19日未明、特急列車が駅で停車していた別の列車に追突し、これまでに49人が死亡しました。
英語の意味メモ
- In eastern India, an express train struck another train while stopping in a station; so far, 49 people have died.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
英語の意味メモ
- Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
英語の意味メモ
- We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
- Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
英語の意味メモ
- Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
英語の意味メモ
- We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.
裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
英語の意味メモ
- The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
貯金箱って、普通ブタの形してるのに、僕のはカンガルーのような形なんだよな。どうしてなのか、未だに謎なんだ。
英語の意味メモ
- Piggy banks are usually shaped like pigs, but mine's shaped like a kangaroo. I still don't know why.
農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
英語の意味メモ
- Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
英語の意味メモ
- From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
英語の意味メモ
- If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.
時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
英語の意味メモ
- In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.