YOMI読みの道

例文

木を含む例文一覧

木を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 30全923件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件30 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のお母さんは先週の曜日から病気です。

英語の意味メモ

  • Her mother has been sick since last Thursday.
出典: Tatoeba文番号 94726
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。

英語の意味メモ

  • The tree was heard to crash to the ground.
出典: Tatoeba文番号 80150
TatoebaCC BY 2.0 FR

の下で雨宿りしなければなりませんでした。

英語の意味メモ

  • I had to take shelter under a tree.
出典: Tatoeba文番号 80131
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

の下にいくつかの野生のキノコを見つけた。

英語の意味メモ

  • I found some wild mushrooms under the log.
出典: Tatoeba文番号 80129
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。

英語の意味メモ

  • Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
出典: Tatoeba文番号 77616
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

王子は、こりの娘のことが好きになりました。

英語の意味メモ

  • The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
出典: Tatoeba文番号 12425478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

リンゴのが種から育つとは知らなかったなぁ。

英語の意味メモ

  • I didn't know that apple trees grew from seeds.
出典: Tatoeba文番号 11508327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥は、冬に向けてドングリを集めています。

英語の意味メモ

  • The woodpecker is gathering acorns for the winter.
出典: Tatoeba文番号 11491253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

曜日より金曜日に来ていただきたいのですが。

英語の意味メモ

  • I would rather you came on Friday than on Thursday.
出典: Tatoeba文番号 10620365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この村には、主にこりと狩猟が住んでいます。

英語の意味メモ

  • This village is inhabited mainly by woodcutters and hunters.
出典: Tatoeba文番号 9997313
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は古い製のオールを壁にかけて飾っている。

英語の意味メモ

  • He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.
出典: Tatoeba文番号 1202482
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2、3週間もすればの葉は紅葉するでしょう。

英語の意味メモ

  • The leaves will turn red in two or three weeks.
出典: Tatoeba文番号 235633
TatoebaCC BY 2.0 FR

サルの群れがからへ移っていくのが見えた。

英語の意味メモ

  • We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
出典: Tatoeba文番号 216636
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、はたびたび一人ぼっちになりました。

英語の意味メモ

  • And the tree was often alone.
出典: Tatoeba文番号 213531
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大きな醜いがその家の美観を損ねている。

英語の意味メモ

  • The big ugly tree destroys the beauty of the house.
出典: Tatoeba文番号 208260
TatoebaCC BY 2.0 FR

やあ、フレッド。曜日にバドミントンはどう。

英語の意味メモ

  • Hi, Fred, how about badminton on Thursday?
出典: Tatoeba文番号 193147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

リンゴのが種から成長するとは知らなかった。

英語の意味メモ

  • I didn't know apple trees grow from seeds.
出典: Tatoeba文番号 192461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降らなかったせいで草が枯れてしまった。

英語の意味メモ

  • Absence of rain caused the plants to die.
出典: Tatoeba文番号 189757
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐々禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。

英語の意味メモ

  • Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
出典: Tatoeba文番号 170955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は倒れたの下敷きになってうごけなかった。

英語の意味メモ

  • He was pinned down by a fallen tree.
出典: Tatoeba文番号 101793
TatoebaCC BY 2.0 FR

がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。

英語の意味メモ

  • We heard the tree fall with a crash.
出典: Tatoeba文番号 80152
TatoebaCC BY 2.0 FR

曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。

英語の意味メモ

  • I would rather you came on Friday than on Thursday.
出典: Tatoeba文番号 80049
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。

英語の意味メモ

  • Mr Suzuki may well be proud of his son.
出典: Tatoeba文番号 77612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このは、トムのひいおばあちゃんが植えたのよ。

英語の意味メモ

  • This tree was planted by Tom's great-grandmother.
出典: Tatoeba文番号 11883243
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バナナのは、バナナの重さで折れたりはしない。

英語の意味メモ

  • A banana tree isn't broken by the weight of its bananas.
出典: Tatoeba文番号 11505796