YOMI読みの道

例文

望を含む例文一覧

望を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全706件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はみを捨てようとしない。

英語の意味メモ

  • He will not abandon all hope.
出典: Tatoeba文番号 99992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみがないと判断した。

英語の意味メモ

  • They figured there was no hope.
  • They figured that there was no hope.
出典: Tatoeba文番号 96157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のみは実現したようだ。

英語の意味メモ

  • Her wishes, it seems, have come true.
出典: Tatoeba文番号 93941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその町での信を得た。

英語の意味メモ

  • She acquired credit with in the town.
  • She won popularity in the town.
出典: Tatoeba文番号 92347
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は高みするタイプです。

英語の意味メモ

  • She is a high-liver.
出典: Tatoeba文番号 90083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は絶のどん底にあった。

英語の意味メモ

  • She was in an abyss of despair.
出典: Tatoeba文番号 88263
TatoebaCC BY 2.0 FR

平和をまないものはいない。

英語の意味メモ

  • There is no man but desires peace.
  • There are no people who don't desire peace.
出典: Tatoeba文番号 83534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みのものを言ってください。

英語の意味メモ

  • Tell me what you want.
出典: Tatoeba文番号 82490
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この瞬間を待ちんでいました。

英語の意味メモ

  • I've been waiting for this moment.
  • I've been waiting for this moment for a long time.
  • I've been waiting eagerly for this moment.
出典: Tatoeba文番号 12035487
TatoebaColawithIceCC BY 2.0 FR

ついに彼は絶の井に到着した。

英語の意味メモ

  • At last, he arrived at the Well of Despair.
出典: Tatoeba文番号 10109489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本学を志する理由は何ですか。

英語の意味メモ

  • What is the reason you want to enter this college?
出典: Tatoeba文番号 10039994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シングルのお部屋をご希ですか?

英語の意味メモ

  • Would you like a single room?
出典: Tatoeba文番号 9808433
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼がむもの全てを手に入れた。

英語の意味メモ

  • He got all he wanted.
出典: Tatoeba文番号 8513284
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は希と絶の狭間で揺れた。

英語の意味メモ

  • He fluctuated between hope and despair.
出典: Tatoeba文番号 3415886
TatoebamayCC BY 2.0 FR

平和をむなら、戦いに備えよ。

英語の意味メモ

  • If you wish for peace, prepare for war.
  • If you want peace, prepare for war.
出典: Tatoeba文番号 1471026
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの大学は私の第1志だった。

英語の意味メモ

  • That university was my first choice.
出典: Tatoeba文番号 230628
TatoebaCC BY 2.0 FR

みならいってもいいですよ。

英語の意味メモ

  • You may go if you choose.
出典: Tatoeba文番号 226591
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなら教えてあげましょう。

英語の意味メモ

  • I will tell you if you wish.
出典: Tatoeba文番号 226588
TatoebaCC BY 2.0 FR

お目にかかれることをみます。

英語の意味メモ

  • I hope to see you.
出典: Tatoeba文番号 226547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この遠鏡は星と夢が見えます。

英語の意味メモ

  • With this telescope, stars and dreams can be seen.
出典: Tatoeba文番号 219794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご希に沿うように努力します。

英語の意味メモ

  • I'll try to meet your wishes.
出典: Tatoeba文番号 217188
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンが来ることをんでいる。

英語の意味メモ

  • I hope for John to come.
  • I hope that John comes.
  • I hope that John will come.
出典: Tatoeba文番号 215512
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのクラブの入会希者が多い。

英語の意味メモ

  • Admission to the club is eagerly sought.
出典: Tatoeba文番号 213242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男はすべての希を失った。

英語の意味メモ

  • The man lost all hope.
出典: Tatoeba文番号 208104
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以上はむ方が無理ですよ。

英語の意味メモ

  • You can't expect more than that.
出典: Tatoeba文番号 204495