その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
英語の意味メモ
- He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
英語の意味メモ
- A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
英語の意味メモ
- One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
英語の意味メモ
- The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
英語の意味メモ
- We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
英語の意味メモ
- It's strange how vividly I remember the scene.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
英語の意味メモ
- As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
テンプレートには、スライドの背景、フォント、色、および設定が含まれる。
英語の意味メモ
- Templates include slide backgrounds, fonts, colors, and settings.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
英語の意味メモ
- You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
英語の意味メモ
- The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
英語の意味メモ
- For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
彼には見慣れた風景だったが、私にとっては新鮮なもので目が釘付けになった。
英語の意味メモ
- To him it was a familiar sight, but to me it was something new, and I couldn't take my eyes away.
あなたの家の周りを散歩すると、どんな景色や、建物を見ることができますか。
英語の意味メモ
- When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
英語の意味メモ
- With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
この映画、派手さもエンタメ成分もないけど、風景と音だけでなぜか見ていられる。
英語の意味メモ
- This movie doesn't have pomp or elements of spectacle, but for some reason I can watch it merely because of the scenery and sounds.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
英語の意味メモ
- We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
英語の意味メモ
- Note the function of the background layers of these graphic designs.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
英語の意味メモ
- Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
英語の意味メモ
- The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
英語の意味メモ
- The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
失業率が上昇の一途をたどる昨今の景気動向を勘案して、政府は追加の経済対策を打ち出した。
英語の意味メモ
- Taking into account the continued steady rise of unemployment in the current economic climate, the government issued some new economic measures.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
英語の意味メモ
- I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
英語の意味メモ
- On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
英語の意味メモ
- Excessive reliance on monetary policy in an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.
ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
英語の意味メモ
- Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.