YOMI読みの道

例文

春を含む例文一覧

春を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 12全291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件
前の25件12 / 12
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。

英語の意味メモ

  • From the spring equinox the days become longer than the nights, and living creatures are becoming full of life.
出典: Tatoeba文番号 501924
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本では分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。

英語の意味メモ

  • In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
  • In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
出典: Tatoeba文番号 2756962
TatoebaCC BY 2.0 FR

です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。

英語の意味メモ

  • It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
出典: Tatoeba文番号 147649
TatoebaCC BY 2.0 FR

この休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。

英語の意味メモ

  • During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
出典: Tatoeba文番号 221227
TatoebajmdespCC BY 2.0 FR

ジャーン。それじゃ田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。

英語の意味メモ

  • Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
出典: Tatoeba文番号 76675
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

あるの天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。

英語の意味メモ

  • One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
出典: Tatoeba文番号 406007
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雑誌によれば、私の大好きな女優がにジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。

英語の意味メモ

  • According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
出典: Tatoeba文番号 221881
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。

英語の意味メモ

  • Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
出典: Tatoeba文番号 74884
TatoebaCC BY 2.0 FR

「そうね、たしかに今日の樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」

英語の意味メモ

  • "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
出典: Tatoeba文番号 77027
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。

英語の意味メモ

  • I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.
出典: Tatoeba文番号 76029
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

「思期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。

英語の意味メモ

  • It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
出典: Tatoeba文番号 330322
TatoebaCC BY 2.0 FR

私とトニーの関係は今では25年になるが、来それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。

英語の意味メモ

  • My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
出典: Tatoeba文番号 164922
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

になったら、ガーデニングを始めたいと思っているんですが、どんな花を植えるか決めかねています。

英語の意味メモ

  • I'd like to start gardening once spring begins, but I'm still deciding what sort of flowers I should plant.
出典: Tatoeba文番号 13060630
TatoebaCC BY 2.0 FR

が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。

英語の意味メモ

  • In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
出典: Tatoeba文番号 147653
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

良く晴れたあるの日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。

英語の意味メモ

  • On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
出典: Tatoeba文番号 935412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「母さん、出かけてくる」「どこ行くの?」「大学?」「今、休みだよね?何しに行くの?」「サークル?」「そんなおしゃれして?」「いいじゃんかぁ、どこでも」「いいけど。後ろ、寝癖ついてるわよ」「まじかぁ」

英語の意味メモ

  • "Mum, I'm going out." "Where to?" "University?" "Isn't it spring break now? What are you going there for?" "A club?" "Looking that smart?" "It's all right isn't it? It shouldn't matter where I go." "Fine, but you've got bed hair at the back." "Seriously?"
出典: Tatoeba文番号 10623624
春の漢字ページに戻る
前の25件12 / 12