春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
英語の意味メモ
- From the spring equinox the days become longer than the nights, and living creatures are becoming full of life.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
英語の意味メモ
- In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
- In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
英語の意味メモ
- It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
英語の意味メモ
- During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
英語の意味メモ
- Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
英語の意味メモ
- One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
英語の意味メモ
- According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
英語の意味メモ
- Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
英語の意味メモ
- "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
英語の意味メモ
- I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
英語の意味メモ
- It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
英語の意味メモ
- My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
春になったら、ガーデニングを始めたいと思っているんですが、どんな花を植えるか決めかねています。
英語の意味メモ
- I'd like to start gardening once spring begins, but I'm still deciding what sort of flowers I should plant.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
英語の意味メモ
- In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
英語の意味メモ
- On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
「母さん、出かけてくる」「どこ行くの?」「大学?」「今、春休みだよね?何しに行くの?」「サークル?」「そんなおしゃれして?」「いいじゃんかぁ、どこでも」「いいけど。後ろ、寝癖ついてるわよ」「まじかぁ」
英語の意味メモ
- "Mum, I'm going out." "Where to?" "University?" "Isn't it spring break now? What are you going there for?" "A club?" "Looking that smart?" "It's all right isn't it? It shouldn't matter where I go." "Fine, but you've got bed hair at the back." "Seriously?"