YOMI読みの道

例文

方を含む例文一覧

方を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 32全4,052件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件32 / 163次の25件
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

ここでしゃべらないがいい。

英語の意味メモ

  • You should not talk here.
出典: Tatoeba文番号 603313
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

熟成したチーズのが好きだ。

英語の意味メモ

  • I prefer mature cheese.
出典: Tatoeba文番号 387526
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

この町の考えは腐っている。

英語の意味メモ

  • This town's way of thinking is rotten.
出典: Tatoeba文番号 351856
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼らの両とも知らない。

英語の意味メモ

  • I don't know either of them.
出典: Tatoeba文番号 237358
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タバコは吸わないがいいよ。

英語の意味メモ

  • You had better not smoke so much.
出典: Tatoeba文番号 232528
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは家に帰ったがよい。

英語の意味メモ

  • You'd better go home.
出典: Tatoeba文番号 232068
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある程度君の言いは正しい。

英語の意味メモ

  • You are right to a certain extent.
出典: Tatoeba文番号 229818
TatoebaCC BY 2.0 FR

うわさは四に広がった。

英語の意味メモ

  • The rumor spread far and wide.
出典: Tatoeba文番号 228076
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵は垢抜けしたかきだ。

英語の意味メモ

  • The picture is done in a masterly style.
出典: Tatoeba文番号 222645
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この機会を利用するがよい。

英語の意味メモ

  • You had better avail yourself of this opportunity.
  • You should take advantage of this opportunity.
出典: Tatoeba文番号 222501
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地は盆地になっている。

英語の意味メモ

  • This district forms a basin.
出典: Tatoeba文番号 220575
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この法はきっとうまくいく。

英語の意味メモ

  • This method is sure to work.
出典: Tatoeba文番号 219828
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは遅いけど確実な法だ。

英語の意味メモ

  • This is a slow but certain way.
出典: Tatoeba文番号 218196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに行ったがいいですよ。

英語の意味メモ

  • You had better go at once.
  • You should leave immediately.
  • You'd better go right away.
出典: Tatoeba文番号 214892
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこにたどりつく法はない。

英語の意味メモ

  • There are no means of getting there.
出典: Tatoeba文番号 213690
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボートは港のに進んだ。

英語の意味メモ

  • The boat made for the harbor.
出典: Tatoeba文番号 212642
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そのやりは今や時代遅れだ。

英語の意味メモ

  • The method is behind the times now.
出典: Tatoeba文番号 212553
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論で私は彼に味した。

英語の意味メモ

  • I took his side in the argument.
出典: Tatoeba文番号 211475
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は彼のに走っていた。

英語の意味メモ

  • The dog was running toward him.
出典: Tatoeba文番号 210951
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は片の目が見えない。

英語の意味メモ

  • The dog is blind in one eye.
出典: Tatoeba文番号 210946
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は明けに起こった。

英語の意味メモ

  • The accident occurred at dawn.
出典: Tatoeba文番号 209818
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は不意に向を変えた。

英語の意味メモ

  • The car made an abrupt turn.
出典: Tatoeba文番号 209551
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

船は、水平線の彼に消えた。

英語の意味メモ

  • The ship disappeared beyond the horizon.
出典: Tatoeba文番号 208451
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地全体が雪で覆われた。

英語の意味メモ

  • The whole country was covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 207861
TatoebaCC BY 2.0 FR

その謎の解きが分からない。

英語の意味メモ

  • I can't figure out how to solve the puzzle.
出典: Tatoeba文番号 207401