YOMI読みの道

例文

断を含む例文一覧

断を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 11全721件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件11 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を見掛けで判するものではない。

英語の意味メモ

  • You shouldn't judge a person by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 144402
TatoebaCC BY 2.0 FR

生意気にも彼は私の申し出をった。

英語の意味メモ

  • He had the presumption to reject my proposal.
出典: Tatoeba文番号 142812
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りを横する前に左右を見なさい。

英語の意味メモ

  • Look to the left and right before crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125613
TatoebaCC BY 2.0 FR

道を横するときは気を付けなさい。

英語の意味メモ

  • You must take care when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 123573
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路を横する時は気を付けなさい。

英語の意味メモ

  • Take care when you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 123501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が君の申し出をったのは当然だ。

英語の意味メモ

  • No wonder he refused your offer.
出典: Tatoeba文番号 120445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は経済上の理由で計画を念した。

英語の意味メモ

  • He gave up the plan for economic reasons.
出典: Tatoeba文番号 107971
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康上の問題で仕事を中した。

英語の意味メモ

  • He stopped working due to health concerns.
出典: Tatoeba文番号 107736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私達の頼みをきっぱりとった。

英語の意味メモ

  • He flatly turned down our request.
出典: Tatoeba文番号 105491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は質問に対して正確な判をした。

英語の意味メモ

  • He gave correct answers to the questions.
出典: Tatoeba文番号 104738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は太平洋を2度飛行機で横した。

英語の意味メモ

  • He has twice flown the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 102550
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はりなく私の部屋に入ってきた。

英語の意味メモ

  • He entered my room without permission.
出典: Tatoeba文番号 102265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は忙しいからと私の頼みをった。

英語の意味メモ

  • He declined my request, saying that he was busy.
出典: Tatoeba文番号 100006
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私達の援助の申し出をった。

英語の意味メモ

  • She turned down our offer of help.
出典: Tatoeba文番号 89232
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女は彼の結婚の申し込みをった。

英語の意味メモ

  • She refused his proposal.
出典: Tatoeba文番号 87328
TatoebahasnadinarCC BY 2.0 FR

本をその表紙で判してはいけない。

英語の意味メモ

  • Don't judge a book by its cover.
出典: Tatoeba文番号 81632
TatoebaCC BY 2.0 FR

でしゃべるのはやめてください。

英語の意味メモ

  • Please refrain from speaking without permission.
出典: Tatoeba文番号 80902
TatoebaCC BY 2.0 FR

でそこに駐車してはいけません。

英語の意味メモ

  • You must not park your car there without permission.
出典: Tatoeba文番号 80901
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

冷静な判を必要とする状況である。

英語の意味メモ

  • The situation calls for our cool judgement.
出典: Tatoeba文番号 77654
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

インターネットの接続が遮された。

英語の意味メモ

  • My internet connection was cut off.
出典: Tatoeba文番号 76852
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ここで中したら元の木阿弥だぞっ。

英語の意味メモ

  • If we stop here, we'll be right back where we started!
出典: Tatoeba文番号 76764
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この梱包材が熱機能を担っている。

英語の意味メモ

  • This packaging material provides heat insulation.
出典: Tatoeba文番号 76740
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人を外見で判するのはやめましょう。

英語の意味メモ

  • Let's stop judging people by outward appearance.
  • Let's stop judging people using outward appearance.
  • Let's stop judging people by means of outward appearance.
出典: Tatoeba文番号 10141150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはコンサートの誘いをった。

英語の意味メモ

  • Mary declined an invitation to the concert.
出典: Tatoeba文番号 9936161
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最後に健康診を受けたのはいつですか?

英語の意味メモ

  • When did you have your last physical examination?
出典: Tatoeba文番号 2907524