YOMI読みの道

例文

断を含む例文一覧

断を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 1全721件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 29次の25件
TatoebahongslyCC BY 2.0 FR

だがる。

英語の意味メモ

  • I refuse.
  • But I refuse.
出典: Tatoeba文番号 3813011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大敵。

英語の意味メモ

  • Security is the greatest enemy.
  • Carelessness is the great enemy.
出典: Tatoeba文番号 79446
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

食中です。

英語の意味メモ

  • I'm fasting.
出典: Tatoeba文番号 3507365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

返品おり。

英語の意味メモ

  • No merchandise can be returned.
出典: Tatoeba文番号 83338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

れなかった。

英語の意味メモ

  • I couldn't say no.
出典: Tatoeba文番号 13569363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

で触るな。

英語の意味メモ

  • Don't touch anything without asking first.
出典: Tatoeba文番号 11317202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうったよ。

英語の意味メモ

  • I've already said no.
  • I already said no.
出典: Tatoeba文番号 10962322
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはった。

英語の意味メモ

  • Tom refused.
出典: Tatoeba文番号 7486132
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

彼らはった。

英語の意味メモ

  • They refused.
出典: Tatoeba文番号 7430523
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

いっそれば。

英語の意味メモ

  • Just say no.
出典: Tatoeba文番号 1484917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水しました。

英語の意味メモ

  • The water has been cut off.
出典: Tatoeba文番号 127316
TatoebaCC BY 2.0 FR

水になった。

英語の意味メモ

  • The water supply has failed.
出典: Tatoeba文番号 127315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

張り紙おり。

英語の意味メモ

  • Post No Bills.
出典: Tatoeba文番号 126269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

は禁物だよ。

英語の意味メモ

  • You've got to be on your toes.
出典: Tatoeba文番号 1644380
TatoebaCC BY 2.0 FR

の日は近い。

英語の意味メモ

  • The day of decision is at hand.
出典: Tatoeba文番号 175904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

未成年者おり。

英語の意味メモ

  • Adults only.
  • Minors aren't allowed to enter.
  • No minors allowed.
出典: Tatoeba文番号 81060
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうったでしょ。

英語の意味メモ

  • I've told you no already.
出典: Tatoeba文番号 10212628
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは言語道だ。

英語の意味メモ

  • That is out of the question.
  • That's out of the question.
出典: Tatoeba文番号 3459039
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

初めはりました。

英語の意味メモ

  • I refused at first.
出典: Tatoeba文番号 2976065
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご判を任せます。

英語の意味メモ

  • I will leave it to your judgement.
出典: Tatoeba文番号 217033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはいい決だ。

英語の意味メモ

  • You made a good decision.
出典: Tatoeba文番号 205545
TatoebaCC BY 2.0 FR

開演中入場おり。

英語の意味メモ

  • No admittance during the performance.
出典: Tatoeba文番号 184925
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は握手をった。

英語の意味メモ

  • He refused to shake hands.
出典: Tatoeba文番号 110205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は決力がない。

英語の意味メモ

  • He can't make a decision.
出典: Tatoeba文番号 107819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は判が正確だ。

英語の意味メモ

  • He is accurate in his judgement.
出典: Tatoeba文番号 101231