YOMI読みの道

例文

文を含む例文一覧

文を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 20全1,530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件20 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家の体は挿入語句が多い。

英語の意味メモ

  • The writer has a parenthetic style.
出典: Tatoeba文番号 210522
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はすぐに彼の論を読んだ。

英語の意味メモ

  • The man lost no time in reading his paper.
出典: Tatoeba文番号 208105
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのの正確な意味が分からない。

英語の意味メモ

  • I can't get at the exact meaning of the sentence.
出典: Tatoeba文番号 206873
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほかに何か追加注がありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have anything else to order?
出典: Tatoeba文番号 196440
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

われわれは明社会に生きている。

英語の意味メモ

  • We live in a civilized society.
出典: Tatoeba文番号 191590
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は古代明の遺跡を発見した。

英語の意味メモ

  • We discovered relics of an ancient civilization.
出典: Tatoeba文番号 185875
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作を手本と比べてみたまえ。

英語の意味メモ

  • Compare your composition with the example.
出典: Tatoeba文番号 178281
TatoebaCC BY 2.0 FR

掲示は学生にはわからなかった。

英語の意味メモ

  • The notice could not be made out by the students.
出典: Tatoeba文番号 176532
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の演説の全を読んだ。

英語の意味メモ

  • We read the full text of his speech.
出典: Tatoeba文番号 165305
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の小説の全を読んだ。

英語の意味メモ

  • We read his whole novel.
出典: Tatoeba文番号 165291
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と同じものを注しましょうか。

英語の意味メモ

  • Would you like me to order the same thing for you?
出典: Tatoeba文番号 164880
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはこのの意味が分からない。

英語の意味メモ

  • I cannot make out the meaning of this sentence.
出典: Tatoeba文番号 164715
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはたまに通する友人がいる。

英語の意味メモ

  • I have a friend to correspond with now and then.
出典: Tatoeba文番号 164670
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのの意味が理解できない。

英語の意味メモ

  • I can't make out the meaning of this sentence.
出典: Tatoeba文番号 160795
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその本をイギリスに注した。

英語の意味メモ

  • I ordered the book from England.
  • I ordered the book from Britain.
出典: Tatoeba文番号 159867
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は論の1回目の下書きをした。

英語の意味メモ

  • I've made a first draft of my thesis.
出典: Tatoeba文番号 152245
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の金はびた一持っていない。

英語の意味メモ

  • I haven't a cent to my name.
出典: Tatoeba文番号 149878
TatoebaCC BY 2.0 FR

書き写したものを原と比較せよ。

英語の意味メモ

  • Compare the copy with the original.
出典: Tatoeba文番号 147429
TatoebaCC BY 2.0 FR

にはなんと書いてありますか。

英語の意味メモ

  • How does the preface run?
出典: Tatoeba文番号 147221
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は、重税に句を言うものだ。

英語の意味メモ

  • People will complain of heavy taxes.
出典: Tatoeba文番号 144160
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は学生たちの作を批評した。

英語の意味メモ

  • The teacher criticized his students' compositions.
出典: Tatoeba文番号 141652
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私にそのを繰り返させた。

英語の意味メモ

  • The teacher made me repeat the sentence.
出典: Tatoeba文番号 141601
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球上にはたくさんの化がある。

英語の意味メモ

  • There are many cultures on Earth.
出典: Tatoeba文番号 126931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

字のNTTは何を表していますか。

英語の意味メモ

  • What do the initials NTT stand for?
出典: Tatoeba文番号 123811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の英作はほとんど誤りがない。

英語の意味メモ

  • His English composition has few, if any, mistakes.
出典: Tatoeba文番号 118094