YOMI読みの道

例文

故を含む例文一覧

故を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全1,202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時計は障した。

英語の意味メモ

  • The watch broke down.
出典: Tatoeba文番号 209725
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は80歳であった。

英語の意味メモ

  • The deceased was eighty years old.
出典: Tatoeba文番号 174649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

は起こるものだ。

英語の意味メモ

  • Accidents will happen.
出典: Tatoeba文番号 150823
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

は突然に起きた。

英語の意味メモ

  • The accident happened all of a sudden.
  • The accident happened suddenly.
出典: Tatoeba文番号 150821
TatoebaCC BY 2.0 FR

は避けられない。

英語の意味メモ

  • Accidents are inevitable.
  • Shit happens.
出典: Tatoeba文番号 150816
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話は障している。

英語の意味メモ

  • My telephone is out of order.
出典: Tatoeba文番号 124688
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の国はドイツだ。

英語の意味メモ

  • His home country is Germany.
出典: Tatoeba文番号 117485
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は意に間違った。

英語の意味メモ

  • He made a mistake on purpose.
出典: Tatoeba文番号 107527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は郷に定住した。

英語の意味メモ

  • He settled down in his native country.
出典: Tatoeba文番号 107522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は郷の夢を見た。

英語の意味メモ

  • He dreamed about his home.
出典: Tatoeba文番号 107517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は事で負傷した。

英語の意味メモ

  • He was injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 105366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは国を捨てた。

英語の意味メモ

  • They abandoned their country.
  • They abandoned their homeland.
出典: Tatoeba文番号 97222
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は事を処理した。

英語の意味メモ

  • I dealt with the accident.
出典: Tatoeba文番号 81876
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

交通事がありました。

英語の意味メモ

  • There was a traffic accident.
  • There was a road accident.
出典: Tatoeba文番号 11992076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

交通事で2人が死亡。

英語の意味メモ

  • Two people were killed in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 11195061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話は今、障中だよ。

英語の意味メモ

  • The telephone is now out of order.
出典: Tatoeba文番号 10847111
TatoebakeitaCC BY 2.0 FR

は突然に起こった。

英語の意味メモ

  • The accident happened all of a sudden.
  • The accident happened suddenly.
出典: Tatoeba文番号 4395622
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

我思わず、に我なし。

英語の意味メモ

  • I don't think, therefore I am not.
出典: Tatoeba文番号 3606283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交差点で事があった。

英語の意味メモ

  • There was an accident at the intersection.
出典: Tatoeba文番号 1502280
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は障しそうだ。

英語の意味メモ

  • This car is going to break down.
出典: Tatoeba文番号 221399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この電話は障中だよ。

英語の意味メモ

  • This telephone is out of order.
出典: Tatoeba文番号 220375
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ふいごは障している。

英語の意味メモ

  • The bellows are not working.
  • The bellows aren't working.
出典: Tatoeba文番号 197226
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラジオが障している。

英語の意味メモ

  • The radio is out of order.
出典: Tatoeba文番号 192634
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

障しているようです。

英語の意味メモ

  • It seems out of order.
出典: Tatoeba文番号 174516
TatoebaCC BY 2.0 FR

障はエンジンにある。

英語の意味メモ

  • The trouble lies in the engine.
出典: Tatoeba文番号 174515