YOMI読みの道

例文

支を含む例文一覧

支を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 21全609件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件21 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

専制政治による配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。

英語の意味メモ

  • Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
出典: Tatoeba文番号 141419
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は二十世紀最高のピアニストだと言って差しえないでしょう。

英語の意味メモ

  • It may safely be said that he is the greatest pianist of the twentieth century.
出典: Tatoeba文番号 107125
TatoebaCC BY 2.0 FR

予算とは一定期間中の出を見込まれる収入にあわせた計画です。

英語の意味メモ

  • A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
出典: Tatoeba文番号 79027
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1998年10月28日までに、この請求書に対するお払いをお願いします。

英語の意味メモ

  • Please settle this account by October 28, 1998.
出典: Tatoeba文番号 235876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このはしごはわたしの体重をえるのに十分なほど丈夫なのですか。

英語の意味メモ

  • Is this ladder strong enough to bear my weight?
出典: Tatoeba文番号 223374
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ我々が彼の見解を持できないかという理由を以下に述べよう。

英語の意味メモ

  • The reason why we cannot support his view will be given below.
出典: Tatoeba文番号 199208
TatoebaCC BY 2.0 FR

配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。

英語の意味メモ

  • The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 168211
TatoebaCC BY 2.0 FR

前者の選択肢を持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。

英語の意味メモ

  • Many support the former alternative, but I prefer the latter.
出典: Tatoeba文番号 140944
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は大都市の勤勉なサラリーマンによってえられている経済だ。

英語の意味メモ

  • Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
出典: Tatoeba文番号 122428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を持しなかった。

英語の意味メモ

  • Though his argument was convincing, we did not side with him.
出典: Tatoeba文番号 117788
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、この現象において配的な要素を決定するという問題である。

英語の意味メモ

  • The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 218711
TatoebaCC BY 2.0 FR

国債発行が高水準なので、それらの元利払コストが増加するだろう。

英語の意味メモ

  • Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
出典: Tatoeba文番号 173062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の安定的な持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。

英語の意味メモ

  • But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
出典: Tatoeba文番号 118186
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう特典に対して私達はどんな代償を払わなければならないのか。

英語の意味メモ

  • What price do we have to pay for these advantages?
出典: Tatoeba文番号 225037
TatoebaCC BY 2.0 FR

このお払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。

英語の意味メモ

  • If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
出典: Tatoeba文番号 223938
TatoebaCC BY 2.0 FR

このくらいの収穫量では、そこの経済をえるのに十分ではありません。

英語の意味メモ

  • That amount of crops isn't enough to support their economy.
出典: Tatoeba文番号 223859
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法律が定めたのは、法貨以外での賃金給は違法だということです。

英語の意味メモ

  • What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
出典: Tatoeba文番号 219824
TatoebaCC BY 2.0 FR

運良く彼はその請求書の払いができるだけのお金を持ち合わせていた。

英語の意味メモ

  • Luckily he had enough money to pay the bill.
出典: Tatoeba文番号 189382
TatoebaCC BY 2.0 FR

農民はどちらの候補者を持するかについて、いまだ決めかねています。

英語の意味メモ

  • Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
出典: Tatoeba文番号 121676
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易収は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。

英語の意味メモ

  • The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
出典: Tatoeba文番号 82475
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも障をきたします。

英語の意味メモ

  • If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
出典: Tatoeba文番号 74212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう遅いわ。寝る度をすることにして、この話は明日の朝またしましょ。

英語の意味メモ

  • It's very late. Why don't you get ready for bed, and we'll talk about this again in the morning?
出典: Tatoeba文番号 8670764
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

君と言い争っている時間は無い。食事の度をしなくちゃいけないからね。

英語の意味メモ

  • I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.
出典: Tatoeba文番号 873958
TatoebaCC BY 2.0 FR

払日が先月末の請求書56789について、まだお払いを受けておりません。

英語の意味メモ

  • With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
出典: Tatoeba文番号 227103
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の持者たちは激怒しました。

英語の意味メモ

  • When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
出典: Tatoeba文番号 215001