YOMI読みの道

例文

支を含む例文一覧

支を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全609件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。

英語の意味メモ

  • The manager advanced him two weeks' wages.
出典: Tatoeba文番号 168208
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がすぐに勘定を払うよう要求した。

英語の意味メモ

  • I demanded that he pay the bill immediately.
出典: Tatoeba文番号 154577
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を店に転勤させることを決定した。

英語の意味メモ

  • I decided that he should be transferred to the branch.
出典: Tatoeba文番号 153618
TatoebaCC BY 2.0 FR

審判はどちらの側も持するべきではない。

英語の意味メモ

  • A referee should not favor either side.
出典: Tatoeba文番号 145618
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰も私の言うことを持してくれなかった。

英語の意味メモ

  • Nobody bore me out.
  • Nobody backed up what I said.
出典: Tatoeba文番号 136270
TatoebaCC BY 2.0 FR

派閥内の抗争が審議に障をきたしました。

英語の意味メモ

  • Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
出典: Tatoeba文番号 121651
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の給料は安すぎて一家をえていけない。

英語の意味メモ

  • His salary is too low to support his family.
出典: Tatoeba文番号 117776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその家を配し、すべての決断をする。

英語の意味メモ

  • He dominates his family and makes all the decisions.
出典: Tatoeba文番号 113079
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の負債は払い限度以上に達している。

英語の意味メモ

  • Her debts amount to more than she can pay.
出典: Tatoeba文番号 93987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその本の代金を払わねばならない。

英語の意味メモ

  • She has to pay for the book.
出典: Tatoeba文番号 92297
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はドレスメーカーに洋服代を払った。

英語の意味メモ

  • She paid the dressmaker for her dress.
出典: Tatoeba文番号 91877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は先月本社から社へ転勤させられた。

英語の意味メモ

  • She was transferred from the head office to a branch office last month.
出典: Tatoeba文番号 88258
TatoebaCC BY 2.0 FR

本の代金を小切手で払ってもよいですか。

英語の意味メモ

  • Can I pay for the book by check?
出典: Tatoeba文番号 81656
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はコーヒーを飲み終え、払いを済ませた。

英語の意味メモ

  • He finished his coffee and paid the bill.
出典: Tatoeba文番号 11571538
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

この学校では学生に教科書を給しています。

英語の意味メモ

  • This school supplies textbooks to its students.
出典: Tatoeba文番号 4919848
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ミャンマーは軍事独裁政権に配されている。

英語の意味メモ

  • Myanmar is ruled by a military dictatorship.
出典: Tatoeba文番号 3052785
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アメリカへの旅度に彼女は忙しくしている。

英語の意味メモ

  • She has been busy preparing for her trip to the USA.
出典: Tatoeba文番号 1752897
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの払から10%を税として天引きします。

英語の意味メモ

  • A 10% tax will be withheld from the payment to you.
出典: Tatoeba文番号 233254
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アパートの払いは前もってする必要はない。

英語の意味メモ

  • You don't have to pay for an apartment in advance.
出典: Tatoeba文番号 230404
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういうわけで彼は払いができないのです。

英語の意味メモ

  • Such being the case, he is unable to pay.
出典: Tatoeba文番号 213939
TatoebaCC BY 2.0 FR

その教師は学生自治委員会の決定を持した。

英語の意味メモ

  • The teacher affirmed the decision of the student council.
出典: Tatoeba文番号 211409
TatoebaCC BY 2.0 FR

その銀行の店は日本全国に散らばっている。

英語の意味メモ

  • The branch offices of the bank are located all over Japan.
出典: Tatoeba文番号 211351
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試みは持者不足のために失敗に終った。

英語の意味メモ

  • The attempt ended in failure for want of support.
出典: Tatoeba文番号 210046
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大チェーンストアは新しく店を作った。

英語の意味メモ

  • The large chain store created a new branch.
出典: Tatoeba文番号 208257
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが持してくれるなら、やりましょう。

英語の意味メモ

  • I will do it on condition that you support me.
出典: Tatoeba文番号 193923