YOMI読みの道

例文

摂を含む例文一覧

摂を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全40件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件
前の25件2 / 2
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

安いだけでなくタンパク質もれるなんてお得ね。

英語の意味メモ

  • It's not only cheap but also has protein. It's a great deal.
出典: Tatoeba文番号 11029732
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

水分と栄養しっかりって、早く元気になってね。

英語の意味メモ

  • Be sure to eat right and have lots of liquids. I hope you get well soon!
出典: Tatoeba文番号 2996072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

カフェインの取量を減らそうとしているんです。

英語の意味メモ

  • I've been trying to cut down on caffeine.
出典: Tatoeba文番号 2147274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ビタミンCをるために生のレモンを食べました。

英語の意味メモ

  • I ate a fresh lemon for the vitamin C.
出典: Tatoeba文番号 197590
TatoebaCC BY 2.0 FR

過度の脂肪の取は心臓病の原因になるとされている。

英語の意味メモ

  • Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
出典: Tatoeba文番号 186473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

十分な栄養取は幼児の発育にとって極めて重要です。

英語の意味メモ

  • Good nutrition is vital for an infant's growth.
出典: Tatoeba文番号 148047
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

風邪を引いたときはたくさん水分をらないといけない。

英語の意味メモ

  • When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
出典: Tatoeba文番号 1213305
TatoebaCC BY 2.0 FR

先月のオックスフォードの平均気温は氏18度であった。

英語の意味メモ

  • The average temperature in Oxford last month was 18C.
出典: Tatoeba文番号 141885
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が部屋に入って行くと、彼は昼食をっているところだった。

英語の意味メモ

  • He was having lunch when I entered the room.
出典: Tatoeba文番号 167429
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

本日、空港付近の天候は晴れ、気温は氏20度となっております。

英語の意味メモ

  • Today, it is clear weather for the vicinity of the airport; temperature is 20 degrees Celcius.
出典: Tatoeba文番号 3598260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

栄養をきちんとることは、幼児の発育には極めて重要なことです。

英語の意味メモ

  • Good nutrition is vital for an infant's growth.
出典: Tatoeba文番号 189281
TatoebaCC BY 2.0 FR

心臓発作の後、ジムは砂糖の取量をへらさなければならなかった。

英語の意味メモ

  • After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
出典: Tatoeba文番号 145557
TatoebaCC BY 2.0 FR

後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「取した」

英語の意味メモ

  • Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
出典: Tatoeba文番号 174327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1995年7月、シカゴの気温は氏36度以上となり、3日間で700人以上が命を落とした。

英語の意味メモ

  • During a span of three days in July 1995, more than 700 people died in Chicago, when temperatures rose above 97 F (36 C).
出典: Tatoeba文番号 12700784
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。

英語の意味メモ

  • Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
出典: Tatoeba文番号 394508